Traducción generada automáticamente

Golden G String
Miley Cyrus
La G-String Dorée
Golden G String
Je me suis réveillé à MontecitoI woke up in Montecito
Je pensais à ma vieI was thinkin' about my life
Et les questions en ont soulevé d'autresAnd the questions made more questions
Fixant la nuit qui s'étendStarin' out into the night
Oui, j'ai porté la g-string doréeYes, I've worn the golden g-string
J'ai mis ma main dans le feu de l'enferPut my hand into hellfire
J'ai tout fait pour que tu m'aimes et pour me sentir vivantI did it all to make you love me and to feel alive
Oh, c'est juste le monde dans lequel on vitOh, that's just the world that we're livin' in
Les vieux garçons ont toutes les cartes et ils ne jouent pas au ginThe old boys hold all the cards and they ain't playin' gin
Tu oses m'appeler folle, as-tu regardé autour de toi ici ?You dare to call me crazy, have you looked around this place?
Je devrais m'en allerI should walk away
Oh, je devrais m'en allerOh, I should walk away
Mais je pense que je vais resterBut I think I'll stay
Il y a des couches dans ce corpsThere are layers to this body
Sexe primal et honte primitivePrimal sex and primal shame
Ils m'ont dit que je devrais le cacherThey told me I should cover it
Alors je suis allée dans l'autre sensSo I went the other way
J'essayais de revendiquer mon pouvoirI was tryin' to own my power
Je cherche encore à comprendreStill I'm tryin' to work it out
Et au moins ça donne aux journaux quelque chose dont ils peuvent parlerAnd at least it gives the paper somethin' they can write about
Et oh, c'est juste le monde dans lequel on vitAnd oh, that's just the world that we're livin' in
Les vieux garçons ont toutes les cartes et ils ne jouent pas au ginThe old boys hold all the cards and they ain't playin' gin
Et tu oses m'appeler folle, as-tu regardé autour de toi ici ?And you dare to call me crazy, have you looked around this place?
Je devrais m'en allerI should walk away
Oh, je devrais m'en allerOh, I should walk away
Mais je pense que je vais resterBut I think I'll stay
Alors le fou est dans le grand fauteuilSo the mad man is in the big chair
Et son cœur est un coffre-fort en ferAnd his heart's an iron vault
Il dit : Si tu n'arrives pas à joindre les deux bouts, chérie, ça doit être de ta fauteHe says: If you can't make ends meet, honey, it must be your fault
On se concentre tous sur les gagnantsWe all focus on the winners
Et on est éblouis par leur éclatAnd get blinded by their shine
Peut-être que prendre soin des autres, c'est juste trop 1969Maybe caring for each other's just too 1969
Mais oh, c'est juste le monde dans lequel on vitBut oh, that's just the world that we're livin' in
Les vieux garçons ont toutes les cartes et ils ne jouent pas au ginThe old boys hold all the cards and they ain't playin' gin
Et tu oses m'appeler folle, as-tu regardé autour de toi ici ?And you dare to call me crazy, have you looked around this place?
Je devrais m'en allerI should walk away
Oh, je devrais m'en allerOh, I should walk away
Mais je pense que je vais resterBut I think I'll stay
Et je pense que je vais rester, ouaisAnd I think I'll stay, yeah
J'ai trop à perdreI have too much lose
Alors je pense que je vais resterSo I think I'll stay
Je ne peux pas m'en allerI can't walk away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miley Cyrus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: