Traducción generada automáticamente

Plastic Hearts
Miley Cyrus
Cœurs en Plastique
Plastic Hearts
SalutHello
L'endroit ensoleillé pour les gens louchesThe sunny place for shady people
Une pièce bondée où personne ne vaA crowded room where nobody goes
Tu peux être qui tu veux iciYou can be whoever you wanna be here
Et oh, j'ai vécu au ChâteauAnd oh, I've been livin' at the Chateau
Je devrais pas conduire, mais je devrais vraiment rentrerShouldn't drive, but I should really go home
Je les connais même pas, mais ils veulent pas partir d'iciI don't even know 'em, but they won't leave here
Effrayé par mon propre refletFrightened by my own reflection
Désespéré de trouver une nouvelle connexionDesperate for a new connection
Je t'attire, mais ne t'approche pas tropPull you in, but don't you get too close
Je t'aime maintenant, mais pas demainLove you now, but not tomorrow
C'est mal de voler, mais pas d'emprunterWrong to steal, but not to borrow
Je t'attire, mais ne t'approche pas tropPull you in, but don't you get too close
J'ai rêvé de CalifornieI've been California dreamin'
Les cœurs en plastique saignentPlastic hearts are bleedin'
Rends-moi insomniaque (rends-moi insomniaque)Keep me up all night (keep me up)
Rends-moi insomniaque toute la nuit (toute la nuit)Keep me up all night (all night)
Perdu dans des conversations noires comme des trousLost in black hole conversation
Suffocation au lever du soleilSunrise suffocation
Rends-moi insomniaque (rends-moi insomniaque)Keep me up all night (keep me up)
Rends-moi insomniaque toute la nuitKeep me up all night
Je veux juste ressentir (ressentir)I just wanna feel (feel)
Je veux juste ressentir quelque chose (ressentir quelque chose maintenant)I just wanna feel somethin' (feel somethin' now)
Mais je ne ressens rien de toute la nuitBut I keep feeling nothin' all night long
De toute la nuitAll night long
De toute la nuitAll night long
De toute la nuitAll night long
Salut (salut)Hello (hello)
Je vais te parler de toutes les personnes que je connais (je connais)I'll tell you all the people I know (I know)
Te vendre quelque chose que tu possèdes déjà (tu possèdes)Sell you somethin' that you already own (you own)
Je peux être qui tu veux que je soisI can be whoever you want me to be
Aime-moi maintenant, mais pas demainLove me now, but not tomorrow
Remplis-moi, mais laisse-moi videFill me up, but leave me hollow
Attire-moi, mais ne t'approche pas trop (oh)Pull me in, but don't you get too close (oh)
J'ai rêvé de CalifornieI've been California dreamin'
Les cœurs en plastique saignentPlastic hearts are bleedin'
Rends-moi insomniaque (rends-moi insomniaque)Keep me up all night (keep me up)
Rends-moi insomniaque toute la nuit (toute la nuit)Keep me up all night (all night)
Perdu dans des conversations noires comme des trousLost in black hole conversations
Suffocation au lever du soleilSunrise suffocation
Rends-moi insomniaque (rends-moi insomniaque)Keep me up all night (keep me up)
Rends-moi insomniaque toute la nuitKeep me up all night
Je veux juste ressentir (ressentir)I just wanna feel (feel)
Je veux juste ressentir quelque chose (ressentir quelque chose maintenant)I just wanna feel somethin' (feel somethin' now)
Mais je ne ressens rien de toute la nuitBut I keep feelin' nothin' all night long
De toute la nuitAll night long
De toute la nuitAll night long
De toute la nuitAll night long
De toute la nuitAll night long
J'ai rêvé de Californie (rêvé)I've been California dreamin' (dreamin')
Les cœurs en plastique saignent (saignent)Plastic hearts are bleedin' (are bleedin')
Rends-moi insomniaque, ouais (rends-moi insomniaque)Keep me up all night, yeah (keep me up)
Rends-moi insomniaque toute la nuit (toute la nuit)Keep me up all night (all night)
Perdu dans des conversations noires comme des trousLost in black hole conversations
Suffocation au lever du soleil (suffocation)Sunrise suffocation (suffocation)
Rends-moi insomniaque (rends-moi insomniaque, oh ouais)Keep me up all night (keep me up, oh yeah)
Rends-moi insomniaque toute la nuitKeep me up all night
Je veux juste ressentir (ressentir)I just wanna feel (feel)
Je veux juste ressentir quelque chose (ressentir quelque chose maintenant)I just wanna feel somethin' (feel somethin' now)
Mais je ne ressens rien de toute la nuitBut I keep feelin' nothin' all night long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miley Cyrus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: