Traducción generada automáticamente

Wrecking Ball X Nothing Compares 2 U (live)
Miley Cyrus
Boule de démolition X Rien ne se compare à toi (live)
Wrecking Ball X Nothing Compares 2 U (live)
On s'est battus, on s'est enchaînés, nos cœurs en vainWe clawed, we chained, our hearts in vain
On a sauté, sans jamais demander pourquoiWe jumped, never asking why
On s'est embrassés, je suis tombé sous ton charmeWe kissed, I fell under your spell
Un amour que personne ne pouvait nierA love no one could deny
Ne dis jamais que je suis juste partiDon't you ever say I just walked away
Je te voudrai toujoursI will always want you
Je ne peux pas vivre un mensonge, fuyant pour ma vieI can't live a lie, running for my life
Je te voudrai toujoursI will always want you
Je suis arrivé comme une boule de démolitionI came in like a wrecking ball
Je n'ai jamais frappé si fort en amourI never hit so hard in love
Tout ce que je voulais, c'était briser tes mursAll I wanted was to break your walls
Tout ce que tu as fait, c'est me détruireAll you ever did was wreck me
Ouais, toi, tu m'as détruitYeah, you, you wreck me
Je t'ai mis haut dans le cielI put you high up in the sky
Et maintenant tu ne redescends pasAnd now you're not coming down
Ça a lentement tourné, tu m'as laissé brûlerIt slowly turned, you let me burn
Et maintenant nous sommes des cendres sur le solAnd now we're ashes on the ground
Ne dis jamais que je suis juste partiDon't you ever say I just walked away
Je te voudrai toujoursI will always want you
Je ne peux pas vivre un mensonge, fuyant pour ma vieI can't live a lie, running for my life
(J'adore ça), je te voudrai toujours(I love that), always want you
Je suis arrivé comme une (boule de démolition)I came in like a (wrecking ball)
Je n'ai jamais frappé si (fort en amour)I never hit so (hard in love)
Tout ce que je voulais, c'était (briser tes murs)All I wanted was to (break your walls)
Tout ce que tu as fait, c'est me détruireAll you ever did was wreck me
Parce que rien ne se compare'Cause nothing compares
Rien ne se compare à toiNothing compares to you
Ça fait sept heures et quinze joursIt's been seven hours and fifteen days
Depuis que tu as pris ton amourSince you took your love away
Je sors chaque nuit et je dors toute la journéeI go out every night and I sleep all day
Depuis que tu as pris ton amourSince you took your love away
Et depuis que tu es parti, je peux faire ce que je veux, ouaisAnd since you've been gone, I can do whatever I want, yeah
Je peux voir qui je veuxI can see whoever I choose
Je peux dîner dans un restaurant chic, oui, je peuxI can eat my dinner in a fancy restaurant, yes, I can
Ooh, et rien, mais rien ne peut enlever ces bluesOoh, and nothing, but nothing can take away these blues
Parce que rien ne se compare'Cause nothing compares
Oh, rien ne se compare à toiOh, nothing compares to you
Rien ne se compareNothing compares
Rien ne se compare à toiNothing compares to you
Je n'ai jamais voulu commencer une guerreNever meant to start a war
Je voulais que tu me laisses entrerI wanted you to let me in
Et au lieu d'utiliser la forceAnd instead of using force
Je suppose que j'aurais dû te laisser gagnerI guess I should've let you win
Je n'ai jamais voulu commencer une guerreI never meant to start a war
Je voulais que tu me laisses entrerI wanted you to let me in
Je suppose que j'aurais dû te laisser gagnerI guess I should've let you win
Ne dis jamais que je suis juste partiDon't you ever say I just walked away
Je te voudrai toujoursI will always want you
Je suis arrivé comme une (boule de démolition)I came in like a (wrecking ball)
Je n'ai jamais frappé si (fort en amour)I never hit so (hard in love)
Tout ce que je voulais, c'était (briser tes murs)All I wanted was to (break your walls)
Tout ce que tu as fait, c'est (me détruire)All you ever did was (wreck me)
Je suis arrivé comme une (boule de démolition)I came in like a (wrecking ball)
Ouais, j'ai juste fermé les yeux et j'ai balancéYeah, I just closed my eyes and swung
M'a laissé m'écraser dans une (chute flamboyante)Left me crashing in a (blazing fall)
Tout ce que tu as fait, c'est (me détruire)All you ever did was (wreck me)
Ouais, tu m'as détruitYeah, you wreck me
Ouais, tu m'as détruitYeah, you wreck me
Ouais!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miley Cyrus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: