Transliteración generada automáticamente

Positive Parade
MILGRAM
Desfile Positivo
Positive Parade
Oye, pero ¿No estás que lloras a mares?
へーい、がんがん涙流すじゃない?
hēi, gan gan namida nagasu janai?
No es normal eso de ti, pretender que todo está bien
それで平気なフリは普通じゃない
sore de heiki na furi wa futsū janai
Hey, tengo algo que decir, pero noté, ¿dónde está ese aura tristecín que una vez cargué?
言いたいことあるのに 抱え込んだもやもやはどこに
iitai koto aru noni kakaekonda moyamoya wa doko ni
Oye, esto algún día se derramara repentinamente: Lo siento, no puedo más, por favor ayudame
ねえいつか急に溢れて 「ごめんもうダメ助けて」
nē itsuka kyū ni afurete \"gomen mō dame tasukete
No quiero ni imaginar algo como eso, ni lo quiero escuchar, tampoco
って想像したくもない 聞きたくないじゃない
tte sōzō shitaku mo nai kikitakunai janai
Así que, ¡Antes de que eso suceda depende en mi, te ayudare!
だからそうなる前に頼っちゃえよ
dakara sō naru mae ni tayocchae yo
Presiona en tu pecho los sueños que quieres cumplir, cerca
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
kanaetai yume wo mune ni gyutto tsumete
¡Da a una oportunidad a todo a intentar!
したいことだらけでやってみせて
shitai koto darake de yatte misete
No podemos parar
「僕ら止まれない」
bokura tomarenai
¿Es este un buen sentimiento, o no lo es en verdad?
これはいい感じですか? やっぱりダメでしょうか?
kore wa ii kanji desu ka? yappari dame deshō ka?
Hablemos y bailemos con las estrellas en una noche interminable
終わらない夜は 星と踊って話そう
owaranai yoru wa hoshi to odotte hanasou
Incluso en los tiempos difíciles, la luz siempre está a nuestros lados
ツラいときも光はずっと側に
tsurai toki mo hikari wa zutto soba ni
No podemos parar
「僕ら止まれない」
bokura tomarenai
¡Estarás bien! Porque terminarás sonriendo hermosamente, también
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
kimi mo daijōbu ni naru pittari egao ni naru kara
Claro que no, esto todavía no es suficiente, Ou yee
まだまだこれじゃ足りないや
mada mada kore ja tarinai ya
Para que no pueda arruinar lo que quiero decir
言いたい言葉間違えないように
iitai kotoba machigaenai yō ni
Te prohíbo que te fuerces demasiado, estoy justo aquí
「無理は禁止します」 「僕はここにいます」
muri wa kinshi shimasu\" \"boku wa koko ni imasu
Para que yo no me encuentre de mal humor mañana, Si pudiéramos reír juntos de nuevo
明日に凹まされぬように また笑い合えたら
ashita ni hekomasarenu yō ni mata warai aetara
Así que, deshazte de imaginarios como, ¿¡me pregunto qué pasará!?
だから「どうなるか」とかしまっちゃえよ
dakara \"dō naru ka\" toka shimacchae yo
Presiona en tu pecho los sueños que quieres cumplir, cerca
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
kanaetai yume wo mune ni gyutto tsumete
¡Da a una oportunidad a todo a intentar!
したいことだらけでやってみせて
shitai koto darake de yatte misete
No podemos parar
「僕ら止まれない」
bokura tomarenai
¿Es este un buen sentimiento, o no lo es en verdad?
これはいい感じですか? やっぱりダメでしょうか?
kore wa ii kanji desu ka? yappari dame deshō ka?
Hablemos y bailemos con las estrellas en una noche interminable
終わらない夜は 星と踊って話そう
owaranai yoru wa hoshi to odotte hanasou
Incluso en los tiempos difíciles, la luz siempre está a nuestros lados
ツラいときも光はずっと側に
tsurai toki mo hikari wa zutto soba ni
No podemos parar
「僕ら止まれない」
bokura tomarenai
¡Estarás bien! Porque terminarás sonriendo hermosamente, también
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
kimi mo daijōbu ni naru pittari egao ni naru
No lo afirmo, pero
間違ってなんていないのに
machigatte nante inai noni
Si alguien dice: No, eso no esta bien
誰かが「違う」って言うんなら
dareka ga \"chigau\" tte iun nara
No apoyare cualquier cosa que te niegue
君を否定しちゃうすべてを 僕は肯定なんかしないから
kimi wo hitei shichau subete wo boku wa kōtei nanka shinai kara
Puedes tomar la oportunidad y abrazarme, comparte conmigo la carga de tus preocupaciones
抱き締めたついででもいいから 不安も僕に流してよ
dakishimeta tsuide demo ii kara fuan mo boku ni nagashite yo
Digo que es vergonzoso, pero la verdad es que me siento igual
恥ずかしいって言うけれど それは僕も一緒なんだよ
hazukashii tte iu keredo sore wa boku mo issho nanda yo
No te rias y digas: ¡No te queda bien!
似合ってないとか笑うなよ
niatte nai toka warau na yo
Es mi respuesta a conocerte
君に会ったことへの答えだ
kimi ni atta koto e no kotae da
Por favor, por favor, dejame eso a mi
頼ってくれ 頼ってくれ どうか
tayotte kure tayotte kure dōka
Presiona en tu pecho los sueños que quieres cumplir, cerca
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
kanaetai yume wo mune ni gyutto tsumete
Da a una oportunidad a todo a intentar
したいことだらけでやってみせて
shitai koto darake de yatte misete
No podemos parar
「僕ら止まれない」
bokura tomarenai
¿Es este un buen sentimiento, o no lo es en verdad?
これはいい感じですか? やっぱりダメでしょうか?
kore wa ii kanji desu ka? yappari dame deshō ka?
Hablemos y bailemos con las estrellas en una noche interminable
終わらない夜は 星と踊って話そう
owaranai yoru wa hoshi to odotte hanasou
Incluso en los tiempos difíciles, la luz siempre está a nuestros lados
ツラいときも光はずっと側に
tsurai toki mo hikari wa zutto soba ni
No podemos parar
「僕ら止まれない」
bokura tomarenai
¡Estarás bien! Porque terminarás sonriendo hermosamente, también
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
kimi mo daijōbu ni naru pittari egao ni naru
No podemos parar
「僕ら止まれない」
bokura tomarenai
¡Estarás bien! Porque terminarás sonriendo hermosamente, también
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
kimi mo daijōbu ni naru pittari egao ni naru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MILGRAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: