Transliteración generada automáticamente

Tear Drop
MILGRAM
Gota de Lágrima
Tear Drop
El haber querido lo querido
求める人 られる人で
motomeru hito rareru hito de
La línea fina del solapimiento, ¿no es esa una forma de perfección?
重なるって どうしようもないほど 丁度いいじゃない?
kasanaru tte doushiyou mo nai hodo chōdo ii janai?
¿Pobre niñita engañada?
「騙されちゃってかわいそう」って
damasarechatte kawaisou tte
Tan fuera de lugar para decir, ¿qué hay contigo? Raro
的外れ だって関係ないじゃない くだらないから
matohazure datte kankei nai janai kudaranai kara
En verdad, ¿quién te creés qué eres?
ほんとに、何様?
hontoni, nan-sama?
No me peses ni midas contra tu sentido de moralidad
くだらないモノサシで あたしを測らないで
kudaranai monosashi de atashi wo hakaranai de
¿Calla ya? Vamos, sabe-lo-todo
ねえ知ったかぶりは黙って
nee shittakaburi wa damatte
¿Sentirse magnánimo? ¿Inocente? Para nada, cómo yo
赦しちゃっていい感じ? あたしは違うのに
yurushichatte ii kanji? atashi wa chigau noni
¿Calla ya? Vamos, sabe-lo-todo
ねえ知ったかぶりは黙って
nee shittakaburi wa damatte
Calmarme con tu: Buena chica
撫でるように 「いい子」だとか
naderu you ni \"ii ko\" da toka
¿Quién necesita ese sello egoista?
自己満で書いた免罪符は いらないから
jikoman de kaita menzaifu wa iranai kara
Soy la que escogio, dejandote a ti, a ti y a ti, dentro
全部あたしが選んだの 君も君も君も受け入れたの
zenbu atashi ga eranda no kimi mo kimi mo kimi mo ukeireta no
¿Feliz o triste, por qué decidir?
幸 or 不幸 なんで決めんの?
sachi or fukou nande kimen no?
¿De dónde siquiera has sacado esa justicia propia?
どっから湧いたのその半端な正義感
dokkara waita no sono hanpa na seigikan
Ah, qué asco, qué miedo, por favor desaparece
はぁ… 吐き気する気持ち悪い早く消えてよ
haa… hakike suru kimochi warui hayaku kiete yo
Fuu, ya va
ふう、もういっか
fuu, mou ikka
Si me quieres, di veo-veo, yo misma seguiré
“あたし”が欲しい人 ここまでおいで
atashi \"ga\" hoshii hito koko made oide
Vamos, ¿hagamoslo, por favor sonrié?
さあ始めましょ 笑って?
saa hajimemashou waratte?
Enganchada hasta la mañana a este dulce cable umbilical
繋がろう 優しさのケーブルで朝まで
tsunagarou yasashisa no keeburu de asa made
Vamos, ¿hagamoslo, por favor sonrié?
さあ始めましょ 笑って?
saa hajimemashou waratte?
Deseo, regalo, y deseo otra vez
求めて 与えて また求めていく
motomete ataete mata motomete iku
Un episodio de recarga interminable
終わらないリロードのエピソード
owaranai riraado no episōdo
La cálidez desvaneciente me pone ansiosa
逃げてく温度にまた怖くなる
nigeteku ondo ni mata kowakunaru
Gotas de lágrima sucumben y caen
涙が堕ちていく
namida ga ochite iku
No me peses ni midas contra tu sentido de moralidad
くだらないモノサシで あたしを測らないで
kudaranai monosashi de atashi wo hakaranai de
¿Calla ya? Vamos, sabe-lo-todo
ねえ知ったかぶりは黙って
nee shittakaburi wa damatte
¿Sentirse magnánimo? ¿Inocente? Para nada, cómo yo
赦しちゃっていい感じ? あたしは違うのに
yurushichatte ii kanji? atashi wa chigau noni
¿Calla ya? Vamos, sabe-lo-todo
ねえ知ったかぶりは黙って
nee shittakaburi wa damatte
Si me quieres, di veo-veo, yo misma seguiré
あたしが欲しい人 ここまでおいで
atashi ga hoshii hito koko made oide
Vamos, ¿hagamoslo, por favor sonrié?
さあ始めましょ 笑って?
saa hajimemashou waratte?
Enganchada hasta la mañana a este dulce cable umbilical
繋がろう 優しさのケーブルで朝まで
tsunagarou yasashisa no keeburu de asa made
Vamos, ¿hagamoslo, por favor sonrié?
さあ始めましょ 笑って?
saa hajimemashou waratte?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MILGRAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: