Traducción generada automáticamente
Camelia
Mili
Camelia
Camelia
Recuerde poner el silenciador
Remember to put on silencer
Exactamente como las palabras de nuestra madre
Exactly like our mother's words
Nos olvidamos del vino derramado
We forget about spilled wine
Pero la mancha no se habrá ido
But the stain will not be gone
Aunque la violencia es familiar
Though the violence is familiar
Y el toque de sus dedos amargo y dulce
And the touch of their fingers bitter and sweet
Los sabores no son tuyos para aprovechar
The flavors are not yours to seize
Nunca te rindas, por favor
Don't ever give in please
Camelia
Camelia
Yo fui el que se aventuró
I was the one to venture
Estableciendo sólo por más
Settling only for more
Lo he derramado todo
I've poured out my everything
Mi todo dentro
My everything inside
Con ojos crecidos
With grown up eyes
Ya verás
You'll see
Algunos hombres son cerdos
Some men are pigs
Algunas chicas son iguales
Some girls are the same
¿Por qué se detendrían sus mentiras esta noche?
Why would their lies stop tonight
Recuerde poner el silenciador
Remember to put on silencer
Exactamente como las palabras de nuestra madre
Exactly like our mother's words
Nos olvidamos del vino derramado
We forget about spilled wine
Pero la mancha no se habrá ido
But the stain will not be gone
Aunque la violencia es familiar
Though the violence is familiar
Y el toque de sus dedos amargo y dulce
And the touch of their fingers bitter and sweet
Los sabores no son tuyos para aprovechar
The flavors are not yours to seize
Manténgase animado y libre
Stay lively and free
Nadie nace un luchador
Nobody is born a fighter
No hay espacio suficiente para todos nosotros
There isn't enough space for all of us
No tienes que actuar tan duro
You don't have to act so tough
Pero tu enfoque nunca se moverá
But your focus shall never budge
Todo el mundo es muy similar
Everyone is really similar
Desvíalos hasta el núcleo, la carne y la piel
Strip them down to the core, the flesh and skin
Mira cómo su amor es delgado
See how their love is thin
Nunca te rindas
Don't you ever give in
Camelia
Camelia
Apreté el gatillo
I pulled the trigger
Bang Bang
Bang Bang
Aunque a diferencia de las películas
Though unlike in the movies
Tan fuerte que gritó
So loud it screamed
Nos olvidamos de los cerdos muertos
We forget about killed swine
Pero el dolor no se habrá ido
But the pain will not be gone
Haciendo eco por el pasillo
Echoing down the corridor
El alma de un hombre desnudo
The soul of a naked man
Buscar más
Looking for more
Parece que sigues en pie
Looks like you still stand
Déjame terminar contigo
Let me finish you
Bang bang bang bang bang
Bang bang bang
Recuerde poner el silenciador
Remember to put on silencer
Exactamente como las palabras de nuestra madre
Exactly like our mother's words
Nos olvidamos del vino derramado
We forget about spilled wine
Pero la mancha no se habrá ido
But the stain will not be gone
Aunque la violencia es familiar
Though the violence is familiar
Y el toque de sus dedos amargo y dulce
And the touch of their fingers bitter and sweet
Los sabores no son tuyos para aprovechar
The flavors are not yours to seize
Manténgase animado y libre
Stay lively and free
Nadie nace un luchador
Nobody is born a fighter
No hay espacio suficiente para todos nosotros
There isn't enough space for all of us
No tienes que actuar tan duro
You don't have to act so tough
Nadie puede hacer que te muevas
No one can make you budge
Nada de él era particular
Nothing of him was particular
Aunque de alguna manera yo era obediente 'hasta ahora
Though somehow I was obedient 'till now
Mira cómo su sangre es vil
See how their blood is vile
No te dejes corromper
Don't let yourself corrupt
Camelia
Camelia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mili e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: