Traducción generada automáticamente

Mais Uma Noite Vou Dormir Sem o Meu Bem (Outra Noite Sem Meu Bem)
Milionário e José Rico
Otra noche dormiré sin mi amor (Otra noche sin mi amor)
Mais Uma Noite Vou Dormir Sem o Meu Bem (Outra Noite Sem Meu Bem)
(Amigo, intenta disfrutar esta canción conmigo)(Amigo, procure curtir esta canção comigo)
¿Dónde podrá estar mi amado a esta hora?Onde andará meu benzinho nesta hora
¿Por qué amamos tanto a alguien?Por que será que a gente ama tanto alguém
Este anhelo permanece conmigo toda la nocheEsta saudade me acompanha noite afora
Está amaneciendo y no puedo dormirÉ madrugada e o meu sono nunca vem
Para aumentar la desesperación de los que lloranPara aumentar o desespero de quem chora
Los gallos cantan en los barrancos más alláOs galos cantam nas quebradas muito além
Mi amor aún no ha llegadoMeu amorzinho não chegou até agora
Otra noche me iré a dormir sin mi ser amadoMais uma noite vou dormir sem o meu bem
(Ojalá lo supieras ahora mismo)(Eu gostaria que soubesses nesse instante)
(Que triste es la soledad)(O quanto é triste a solidão)
Mucha gente dice que me adoraHá tanta gente proclamando que me adora
Pero ¿de qué sirven dos amores, diez o cien?Mas de que vale dois amores, dez ou cem
En mi ira, despido a todosEm minha raiva mando todo mundo embora
No importa, no importa cuál o quiénNão interessa não importa qual ou quem
El solo pensamiento de tener otro me aterrorizaSó a ideia de ter outra me apavora
Porque no hay otro amor como éstePois outro amor igual aquele aqui não tem
Quizás soñando con tiempos pasadosTalvez sonhando com os tempos de outrora
Otra noche me iré a dormir sin mi ser amadoMais uma noite vou dormir sem o meu bem
(Amor, te vas demasiado tarde)(Amor, já se vais tarde)
(Y estoy soñando despierto)(E eu estou sonhando acordado)
(Incluso sin dormir)(Mesmo sem sono)
Mi dolor en este momento no mejoraA minha mágoa nesta hora não melhora
En las calles desiertas ya no veo a nadieNas ruas mortas já não vejo mais ninguém
No entiendo el motivo del retrasoSem entender o motivo da demora
Yo también iré a mi habitación solitariaPara o meu quarto solitário vou também
Quizás mi ángel llegará al amanecerTalvez meu anjo chegue ao romper da aurora
Y los demás ángeles en el cielo digan aménE os outros anjos lá no céu digam amém
En el pozo profundo de alguien que te ama y te adoraNa grande fossa de quem ama e te adora
Otra noche me iré a dormir sin mi ser amadoMais uma noite vou dormir sem o meu bem
(Cariño, te estoy esperando con ansias)(Querida eu estou ansiosamente te esperando)
(Por favor venga)(Por favor, venha)
Mucha gente dice que me adoraHá tanta gente proclamando que me adora
Pero ¿de qué sirven dos amores, diez o cien?Mas de que vale dois amores, dez ou cem
En mi ira, despido a todosEm minha raiva mando todo mundo embora
No importa, no importa cuál o quiénNão interessa não importa qual ou quem
El solo pensamiento de tener otro me aterrorizaSó a ideia de ter outra me apavora
Porque no hay otro amor como éstePois outro amor igual àquele aqui não tem
Quizás soñando con tiempos pasadosTalvez sonhando com os tempos de outrora
Otra noche me iré a dormir sin mi ser amadoMais uma noite vou dormir sem o meu bem
(Está amaneciendo y estoy desesperada)(O dia vem amanhecendo e eu estou desesperado)
(Otra noche que dormí sin mi ser amado)(Mais uma noite eu dormi sem o meu bem)
Mi dolor en este momento no mejoraA minha mágoa nesta hora não melhora
En las calles desiertas ya no veo a nadieNas ruas mortas já não vejo mais ninguém
No entiendo el motivo del retrasoSem entender o motivo da demora
Yo también iré a mi habitación solitariaPara o meu quarto solitário vou também
Quizás mi ángel llegará al amanecerTalvez meu anjo chegue ao romper da aurora
Y los demás ángeles en el cielo digan aménE os outros anjos lá no céu digam amém
En el pozo profundo de alguien que te ama y te adoraNa grande fossa de quem ama e te adora
Otra noche me iré a dormir sin mi ser amadoMais uma noite vou dormir sem o meu bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milionário e José Rico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: