Transliteración y traducción generadas automáticamente

Better Days -Sweet Love Side-
Miliyah Kato
Mejores Días -Lado Dulce del Amor-
Better Days -Sweet Love Side-
Sintiendo la brisa primaveral
はるかぜをかんじながら
harukaze wo kanjinagara
Recordando con nostalgia a nosotros hace un año
なつかしくおもう 1(いち)ねんまえのふたり
natsukashiku omou 1(ichi)nenmae no futari
Nunca lo dijimos, pero en realidad
ずっといわずにいたけどじつは
zutto iwazu ni ita kedo jitsu wa
Desde que nos conocimos, sentimos lo mismo
であったときから おなじきもち
deatta toki kara onaji kimochi
En el amor soy cautelosa y reservada
こいにはおくてでしんちょうなわたし
koi ni wa okute de shinchou na watashi
Tú me invitaste una y otra vez
あなたはなんどもさそいだして
anata wa nando mo sasoidashite
Sin darme cuenta, también me volví loca
きづけばわたしもむちゅうになってた
kidzukeba watashi mo muchuu ni natteta
Creyendo en un amor que no desaparecerá
きえることのないあいをしんじながら
kieru koto no nai ai wo shinjinagara
* Noches en las que nos amamos, estaciones en las que nos separamos
なんどあいしたよるもふたりはなれたきせつも
nando ai shita yoru mo futari hanareta kisetsu mo
Recordaré como si fuera ayer
きのうのようにおもいだすよ
kinou no you ni omoidasu yo
Abrazándonos, haz que dure
つないでだいて make it last
tsunaide daite make it last
Finalmente encontré, dulce dulce amor
やっとみつけた sweet sweet love
yatto mitsuketa sweet sweet love
No podemos perdernos de nuevo, nunca más
にどとなくしちゃいけない もう
nido to nakushicha ikenai mou
Ahora prometo, juntos para siempre así
さいごにいまちかうよ ふたりずっとこのまま
saigo ni ima chikau yo futari zutto kono mama
Mejores días
Better days
Better days
El final del verano, ya no puedo perdonar
なつのおわり もうゆるせない
natsu no owari mou yurusenai
El teléfono no suena, no puedo borrar los mensajes
でんわにでれない せいりがつかない
denwa ni derenai seiri ga tsukanai
Pero no quiero que esto termine así
でもこのままおわりたくないよ
demo kono mama owaritakunai yo
Solo dame un poco más de tiempo
あともうすこしだけじかんをちょうだい
ato mou sukoshi dake jikan wo choudai
Los recuerdos aumentan, la ciudad se llena de color
おもいでがふえて まちはいろどいて
omoide ga fuete machi wa irodzuite
Nuestros corazones permanecen inalterables
ふたりのこころはいろあせぬまま
futari no kokoro wa iroasenu mama
Se volvió un poco frío, el viento se volvió frío
すこしさむくなった かぜはつめたかった
sukoshi samukunatta kaze wa tsumetakatta
El amor puro fue doloroso
じゅんすいなあいじょうがくるしかった
junsui na aijou ga kurushikatta
* repetir
repetir
repetir
¿Cómo describir estos días?
このひびをなににたとえよう
kono hibi wo nani ni tatoeyou
Esto es para los mejores días, para ti y para mí
This is for da better days and you and me
This is for da better days and you and me
Es demasiado real
あまりにもうつしすぎるよ
amari ni mo utsushisugiru yo
Esto es para los mejores días
This is for da better days
This is for da better days
Esto es para los mejores días, sabes quién eres
This is for da better days U know who U are
This is for da better days U know who U are
Al final, mi capricho
けっきょくわたしのわがまま
kekkyoku watashi no wagamama
Incluso al final, lo siento, perdón
さいごもかってでごめんね
saigo mo katte de gomen ne
El verdadero amor realmente existió
ほんとうのあいはたしかにあった
hontou no ai wa tashika ni atta
Porque no desaparecerá
なくなったりしないから
nakunattari shinai kara
Me voy
わたしはいくよ
watashi wa iku yo
Voy sin mirar atrás
ふりかえらずにいくよ
furikaerazu ni iku yo
Seguro que nos volveremos a encontrar
またきっとあえるから
mata kitto aeru kara
Aunque no hagamos promesas
やくそくなんかしなくても
yakusoku nanka shinakutemo
* repetir 2x
repetir 2x
repetir 2x




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miliyah Kato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: