Transliteración y traducción generadas automáticamente

Perfect Pitch
Miliyah Kato
Tono Perfecto
Perfect Pitch
Genjitsu y la realidad se entrelazan
げんじつとりそうのまいったりきたり
Genjitsu to risou no ma ittari kitari
Algo se esconde que desafía la felicidad
しあわせをくつがえすなにかがひそむみち
Shiawase o kutsugaesu nanika ga hisomu michi
¿Por qué termino lastimándote a ti?
どうしてあなたをきずつけてしまうのだろう
Doushite anata o kizutsukete shimau no darou
¿Por qué dije esas cosas?
どうしてあんなことをいってしまったんだろう
Doushite anna koto o itte shimattan darou
(Dicen que soy perfecta)
(They say I'm perfect)
(They say I'm perfect)
Dicen que si no hay amor, todos lo dicen
すきがないとみんなはいうけど
Suki ga nai to mina wa yuu kedo
(No soy perfecta)
(I'm not perfect)
(I'm not perfect)
Así que intenté protegerme a mí misma de esta manera
こうやってじぶんまもってきたつもり
Kouyatte jibun mamotte kita tsumori
No puedo estar satisfecha con este yo
こんなじぶんにはまんぞくできないまだまだ
Konna jibun ni wa manzoku dekinai mada mada
Porque (hey) yo no soy (oh) perfecta
だって(hey)わたしは(oh)かんぺきじゃない
Datte (hey) watashi wa (oh) kanpeki janai
Un tono perfecto fallido (MI TONO)
きたいはずれのPerfect pitch ( MY PITCH )
Kitai hazure no Perfect pitch ( MY PITCH )
Algún día quiero ser UN DÍA UN SUEÑO
いつかなりたいONE DAY ONE DREAM
Itsuka naritai ONE DAY ONE DREAM
Estoy decepcionada de este yo (¿NO LO SABES?) DI NO, NO, NO
こんなじぶんにがっかりするの(DON'T U KNOW) SAY NO,NO,NO
Konna jibun ni gakkari suru no (DON'T U KNOW) SAY NO,NO,NO
Si pudiera, lo haría de nuevo (CORRECTO)
できればやりなおしたい(RIGHT)
Dekireba yarinaoshitai (RIGHT)
En ese día, en ese momento, en ese lugar
あの日あのときあのばしょで
Ano hi ano toki ano basho de
¿Cuándo llegaré?
いつになればとどくの
Itsu ni nareba todoku no
¿NO LO SABES (¿NO LO SABES?) ¿NO LO SABES?
DON'T U KNOW (DON'T U KNOW) DON'T U KNOW
DON'T U KNOW (DON'T U KNOW) DON'T U KNOW
Arrastrando el fracaso para siempre
しっぱいをいつまでもひきずりまわす
Shippai o itsumademo hikizuri mawasu
Incluso a mis amigos que me buscan demasiado, a él, a mi familia
もとめすぎるなかまにもかれにもかぞくにも
Motome sugiru nakama ni mo kare ni mo kazoku ni mo
¿Por qué no puedo ser más amable con los extraños?
どうしてもっとたにんにやさしくなれないの
Doushite motto tanin ni yasashiku narenai no
¿Por qué no puedo ser más estricta conmigo misma?
どうしてもっとじぶんにきびしくなれないの
Doushite motto jibun ni kibishiku narenai no
Un tono perfecto fallido (MI TONO)
きたいはずれのPerfect pitch ( MY PITCH )
Kitai hazure no Perfect pitch ( MY PITCH )
Algún día quiero ser UN DÍA UN SUEÑO
いつかなりたいONE DAY ONE DREAM
Itsuka naritai ONE DAY ONE DREAM
Estoy decepcionada de este yo (¿NO LO SABES?) DI NO, NO, NO
こんなじぶんにがっかりするの(DON'T U KNOW) SAY NO,NO,NO
Konna jibun ni gakkari suru no (DON'T U KNOW) SAY NO,NO,NO
Si pudiera, lo haría de nuevo (CORRECTO)
できればやりなおしたい(RIGHT)
Dekireba yarinaoshitai (RIGHT)
En ese día, en ese momento, en ese lugar
あの日あのときあのばしょで
Ano hi ano toki ano basho de
¿Cuándo llegaré?
いつになればとどくの
Itsu ni nareba todoku no
¿NO LO SABES (¿NO LO SABES?) ¿NO LO SABES?
DON'T U KNOW (DON'T U KNOW) DON'T U KNOW
DON'T U KNOW (DON'T U KNOW) DON'T U KNOW
A medida que me convierto en adulta, las preocupaciones se vuelven más dolorosas para mí
おとなになればおとなになるほどなやみはわたしくるしめてくもの
Otona ni nareba otona ni naru hodo nayami wa watashi kurushimeteku mono
Luchando conmigo misma, finalmente me convertí en la persona que quería ser
じぶんじしんとたたかってやっとなりたいじぶんになってきたころ
Jibunjishin to tatakatte yatto naritai jibun ni natte kita to koro
Un tono perfecto fallido (MI TONO)
きたいはずれのPerfect pitch ( MY PITCH )
Kitai hazure no Perfect pitch ( MY PITCH )
Algún día quiero ser UN DÍA UN SUEÑO
いつかなりたいONE DAY ONE DREAM
Itsuka naritai ONE DAY ONE DREAM
Estoy decepcionada de este yo (¿NO LO SABES?) DI NO, NO, NO
こんなじぶんにがっかりするの(DON'T U KNOW) SAY NO,NO,NO
Konna jibun ni gakkari suru no (DON'T U KNOW) SAY NO,NO,NO
Si pudiera, lo haría de nuevo (CORRECTO)
できればやりなおしたい(RIGHT)
Dekireba yarinaoshitai (RIGHT)
En ese día, en ese momento, en ese lugar
あの日あのときあのばしょで
Ano hi ano toki ano basho de
¿Cuándo llegaré?
いつになればとどくの
Itsu ni nareba todoku no
¿NO LO SABES (¿NO LO SABES?) ¿NO LO SABES?
DON'T U KNOW (DON'T U KNOW) DON'T U KNOW
DON'T U KNOW (DON'T U KNOW) DON'T U KNOW
Un tono perfecto fallido (MI TONO)
きたいはずれのPerfect pitch ( MY PITCH )
Kitai hazure no Perfect pitch ( MY PITCH )
Algún día quiero ser UN DÍA UN SUEÑO
いつかなりたいONE DAY ONE DREAM
Itsuka naritai ONE DAY ONE DREAM
Estoy decepcionada de este yo (¿NO LO SABES?) DI NO, NO, NO
こんなじぶんにがっかりするの(DON'T U KNOW) SAY NO,NO,NO
Konna jibun ni gakkari suru no (DON'T U KNOW) SAY NO,NO,NO
Si pudiera, lo haría de nuevo (CORRECTO)
できればやりなおしたい(RIGHT)
Dekireba yarinaoshitai (RIGHT)
En ese día, en ese momento, en ese lugar
あの日あのときあのばしょで
Ano hi ano toki ano basho de
¿Cuándo llegaré?
いつになればとどくの
Itsu ni nareba todoku no
¿NO LO SABES (¿NO LO SABES?) ¿NO LO SABES?
DON'T U KNOW (DON'T U KNOW) DON'T U KNOW
DON'T U KNOW (DON'T U KNOW) DON'T U KNOW



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miliyah Kato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: