Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heaven
Miliyah Kato
Cielo
Heaven
Cielo, mi cielo, mi cielo
Heaven, my heaven, my heaven
Heaven, my heaven, my heaven
Cielo, mi cielo
Heaven, my heaven
Heaven, my heaven
¿No sabes que quiero decirlo pero tengo miedo y no puedo decirlo de nuevo?
Don't you know いいたいのにこわくてまたいえないんだ
Don't you know iitai no ni kowakute mata ienai n da
Quiero pasar tiempo juntos pero hoy también estoy ocupado y me aguanto
いっしょにすごしたいのにきょうもいそがしいってがまんするんだ
Issho ni sugoshitai no ni kyou mo isogashii tte gaman suru n da
Quiero escuchar tu voz aunque sea un poco, pero pienso que está bien si lo dejamos para mañana
すこしでもこえがききたいのにあしたはなさればいいと思うんだ
Sukoshi demo koe ga kikitai no ni ashita hanasareba ii to omou n da
Pero ya terminó
But it's over
But it's over
Tengo que ir a verte ahora mismo o el día terminará antes de eso
いま すぐあいにいかなくちゃきょうがおわってしまうそのまえに
Ima sugu ai ni ikanakya kyou ga owatte shimau sono mae ni
(sí, sí, sí, sí, sí)
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(yeah yeah yeah yeah yeah)
1, 2, 3, no es suficiente
1,2,3きりがないほど
1,2,3 kiri ga nai hodo
Todavía no te he dicho todo lo que quiero
まだきみにつたえてないことばかり
Mada kimi ni tsutaetenai koto bakari
Si mañana no podemos vernos
もしあしたあえなくなるなら
Moshi ashita aenaku naru nara
Definitivamente hoy quiero amarte
やっぱりきみをあいしたい
Yappari kyou kimi wo aishitai
Algún día, cielo
いつかheaven
Itsuka heaven
Porque no sé qué pasará mañana, te amo
あしたのことはわからないからi love you
Ashita no koto wa wakaranai kara i love you
Quiero ver el amor
あいをみたい
Ai wo mitai
Quiero expresar mis verdaderos sentimientos (mi cielo)
ほんとうのきもちをつたえたい (my heaven)
Hontou no kimochi wo tsutaetai (my heaven)
Si mañana no llega
もしあしたがこなかったら
Moshi ashita ga konakattara
Si hoy fuera mi último día
きょうがさいごのいちにちだったら
Kyou ga saigo no ichinichi dattara
Así que iré a verte
だからきみにあいにいくよ
Dakara kimi ni ai ni iku yo
Quiero decirte que te amo, cielo
あいしてるとゆうつたえたいheaven
Aishiteru to you tsutaetai heaven
(sí, sí, eso es verdad)
(yeah yeah that's true)
(yeah yeah that's true)
Las lágrimas caen del cielo
そらからなみだがふってくるよ
Sora kara namida ga futte kuru yo
Alguien que no conozco está llorando (lloras...)
わたしのしらないだれかがないてる (you cry…)
Watashi no shiranai dareka ga naiteru (you cry…)
Sentimientos que no son valorados me hacen tambalear
だいじにされないおもいがふらふら
Daiji ni sarenai omoi ga furafura
Como si estuviera perdiendo mi camino
いきばなくしてるみたいに
Ikiba nakushiteru mitai ni
(no sé por qué siempre me haces llorar)
(don't know why you always make me cry)
(don't know why you always make me cry)
No soy la única que sufre
わたしだけがくるしいんじゃない
Watashi dake ga kurushii n ja nai
En algún lugar, alguien seguramente
どこかでだれかがきっと
Dokoka de dareka ga kitto
Está deseando ser amado y pidiendo ayuda
あいされたくてたすけをよんでいるんだ
Aisaretakute tasuke wo yonde iru n da
(sí, sí, sí, sí, sí)
(yeah yeah yeah yeah yeah)
(yeah yeah yeah yeah yeah)
Cada día lastimando a otros (no me lastimes)
Every single dayひとをきずつけて (don't hurt me)
Every single day hito wo kizutsukete (don't hurt me)
Deseando lo que no es de nadie, robando (no me llames)
だれかのものをほしがったりぬすんだり (don't call me)
Dareka no mono wo hoshigattari nusundari (don't call me)
Oye, ¿por qué no puedes valorar lo importante?
ねえどうしてたいせつにできないんだろう
Nee doushite taisetsu ni dekinai n darou
Mañana quizás no llegue
あしたはもうこないかもしれないのに
Ashita wa mou konai kamo shirenai no ni
(dime por qué escondes la verdad, cariño)
(tell me why you hide the truth baby)
(tell me why you hide the truth baby)
Seca tus lágrimas, agarra mi mano
なみだふいてこのてをにぎって
Namida fuite kono te wo nigitte
Ya no tengas miedo
もうおそれないで
Mou osorenaide
Recuerda
おもいだして
Omoidashite
Estás olvidando algo realmente importante (mi cielo)
ほんとうにたいせつなことわすれてる (my heaven)
Hontou ni taisetsu na koto wasureteru (my heaven)
Quiero amar a más personas
もっとひとをあいしたい
Motto hito wo aishitai
Quiero protegerme más que a mí misma
じぶんいじょうにまもりたい
Jibun ijou ni mamoritai
Quiero vivir el día de hoy como si pensara que está bien morir mañana
あしたしんでもいいと思えるほどのきょうを
Ashita shindemo ii to omoeru hodo no kyou wo
Quiero vivir en el cielo
いきたいheaven
Ikitai heaven
Puedo valorar a la persona que está a mi lado
そばにいるそのひとをだいじにできる
Soba ni iru sono hito wo daiji ni dekiru
La ansiedad desaparece
ふあんもきえてく
Fuan mo kiesatteku
Ese lugar seguramente es donde vivimos en el cielo
そこはきっとわたしたちがいきるheaven
Soko wa kitto watashi-tachi ga ikiru heaven
Algún día, cielo
いつかheaven
Itsuka heaven
Porque no sé qué pasará mañana (¿cómo respiro?)
あしたのことは (how do i breathe)
Ashita no koto wa (how do i breathe)
Te amo (te ruego por favor)
わからないからi love you (begging you please)
Wakaranai kara i love you (begging you please)
Quiero ver el amor (quiero amarte mucho más)
あいをみたい (i wanna love you much more)
Ai wo mitai (i wanna love you much more)
Quiero expresar mis verdaderos sentimientos (mi cielo)
ほんとうのきもちをつたえたい (my heaven)
Hontou no kimochi wo tsutaetai (my heaven)
Si mañana no llega
もしあしたがこなかったら
Moshi ashita ga konakattara
Si hoy fuera mi último día
きょうがさいごのいちにちだったら
Kyou ga saigo no ichinichi dattara
Gritaré por ti hasta quedarme sin voz
きみのためにこえからしてさけぶよ
Kimi no tame ni koe karashite sakebu yo
Estoy viviendo este momento en el cielo
このいっしゅんをいまいきてるheaven
Kono isshun wo ima ikiteru heaven



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miliyah Kato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: