Transliteración y traducción generadas automáticamente

STAR
Miliyah Kato
ESTRELLA
STAR
De repente, cuando tenía tres años
それはとつぜんあれは When I was three
sore wa totsuzen are wa When I was three
Vi una flor blanca
そえた White flower ひとつ
soeta White flower hitotsu
MAMÁ me dijo 'te convertiste en una estrella en el cielo'
MAMAはわたしにいった \"そらのほしになった\"
MAMA wa watashi ni itta "sora no hoshi ni natta"
Naturalmente (míralas) brillan las estrellas...
naturally (look at them) twinkle star
naturally (look at them) twinkle star
Cada día al despertar, cada noche antes de dormir, rezo con mis pensamientos
everydayめざめて everynightねむるまえ おもい いのるの
everyday mezamete everynight nemuru mae omoi inoru no
Siento que alguien invisible me concede el deseo
みえないちからを the only one かなえてくれるようなきがして
mienai chikara wo the only one kanaete kureru you na ki ga shite
* Oh sí, Papá, te estoy viendo
oh yes Daddy まえをみてるよ
oh yes Daddy mae wo miteru yo
Quiero preguntarte, Papá, ¿estás viviendo bien?
I wanna ask you Daddy いきれてるかな
I wanna ask you Daddy ikireteru kana
¿Puedes escucharme? Papá, ¿sólo lloras?
Can u hear me? Daddy ないてばかりかな
Can u hear me? Daddy naite bakari kana
Papá, que vive dentro de mí, es eterno
わたしのなかにいきる Daddy is forever
watashi no naka ni ikiru Daddy is forever
Mirando el cielo nocturno sucio sin estrellas, pienso en ti
ほしのみにくいよごれたよぞらをみあげおもう about u
hoshi no mienai yogoreta yozora wo miage omou about u
(Puedo escucharte estés donde estés)
(I can hear you wherever you are)
(I can hear you wherever you are)
A veces siento ganas de verte, pero estoy bien... (me haces fuerte)
いまもふとたまにあいたくなるよ but I'm okay... (u make me strong)
ima mo futo tama ni aitaku naru yo but I'm okay... (u make me strong)
Si mi voz te alcanza
このこえがとどくのなら
kono koe ga todoku no nara
Viviendo la tristeza, enfrentándola, avanzo
いきるかなしみ かんじながら たちむかいゆくんだ
ikiru kanashimi kanjinagara tachimukai yuku n' da
Este arrepentimiento y tristeza son eternos... aunque no desaparecen
このこうかいやかなしみは forever... きえることはないけれど
kono koukai ya kanashimi wa forever... kieru koto wa nai keredo
Oh sí, Papá, cuando te des cuenta
oh yes Daddy きづくころには
oh yes Daddy kidzuku koro ni wa
Ya no estaré a tu lado, ni siquiera podré escuchar tu voz
もうそばにいない こえもきけない
mou soba ni inai koe mo kikenai
Por eso, amémonos mutuamente, detengamos las peleas
だから love each other 争いはやめて
dakara love each other arasoi wa yamete
Ahora, estando a mi lado, valora a esa persona
いま となりにいる そのひとをたいせつにして
ima tonari ni iru sono hito wo taisetsu ni shite
Mi Papá, Papá está en el cielo
my Daddy, Daddy is in heaven
my Daddy, Daddy is in heaven
Siempre quedan recuerdos en mi corazón
いつも heart にのこる memories
itsumo heart ni nokoru memories
Y así, llegará, escribí esta canción para ti
そして とどけ I wrote this song for you
soshite todoke I wrote this song for you
Seca tus lágrimas
なみだふいて
namida fuite
Nosotros somos los que quedamos, debo vivir, no puedo vivir sin ti
のこされた we are いきてかなきゃ i can live without u
nokosareta we are ikite'kanakya i can live without u
* repetir
repete
repete
Oh sí, Papá, te estoy viendo
oh yes Daddy まえをみてるよ
oh yes Daddy mae wo miteru yo
Quiero preguntarte, Papá, ¿estás viviendo bien?
I wanna ask you Daddy いきれてるかな
I wanna ask you Daddy ikireteru kana
¿Puedes escucharme? Papá, ¿sólo lloras?
Can u hear me? Daddy ないてばかりかな
Can u hear me? Daddy naite bakari kana
Ese brillo es eterno, la estrella de Papá
そのかがやきはえいえんに Daddy's star
sono kagayaki wa eien ni Daddy's star



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miliyah Kato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: