Traducción generada automáticamente

Ride With U
Miliyah Kato
Viajar Contigo
Ride With U
En medio de la noche, recorriendo la ciudadmayonaka ni cruise around anata wo mitsukeru
Te encuentro una vez más, subiendo a tu lado como siempremata itsumo no you ni RIDE ni norikomu atashi
Así, cada día, aunque intento llamartekoushite mainichi yobidasu kuse ni
Sin intercambiar palabras, aprieto tu manokotoba wa kawasazu you atashi no te wo nigiru
(¿Qué puedo decir, qué puedo hacer?) Con una actitud ambigua(what can i say, what can i do) aimai na taido de
(Mirándote a ti, mírame a mí también) Me confundes, chico malo(lookin at u, look at me, too) atashi wo komaraseru BAD BOY
(Ven como eres, porque te necesito) Sé claro, bebé, ya es el límite(come as you are, cuz i need ya) hakkiri shite baby mou genkai yo
Repetición de un tiempo pasadokurikaesu nita jikan
¿A dónde vas? ¿Hacia dónde te diriges?doko ni yuku no? doko ni mukatteru no?
Como amantes, solo podemos decirnos ciertas cosaskoibito doushi no you na dake hito ni wa ienai
En algún lugar lejano, en algún lugar muy lejanodokoka tooku ni dokoka haruka tooku ni
¿No llegará el día en que nuestros pensamientos se unan para siempre?itsumademo omoi hitotsu ni naru hi wa konai no?
¿Estoy siendo tonta al esperar y creer?shinjite matteru atashi wa oroka na no?
No hay un destino fijo, solo pasamos los semáforosmokutekichi nante nai tada nukeru traffic light
Como si no supiéramos a dónde vamos, como nosotrosmarude yuku saki (no) wakaranai atashi-tachi mitai
Para que no te des cuenta, te miro de reojokidzukarenu you ni sotto yokogao mitsumeru
'¿Qué estás pensando en realidad?'"ittai anata wa nani wo kangaeteru no?"
(¿Qué puedo decir, qué puedo hacer?) El paisaje que veo desde la velocidad(what can i say, what can i do) kousoku kara mieru keshiki ga
(Mirándote a ti, mírame a mí también) Tan hermoso que duele(lookin at u, look at me, too) kirei sugite kanashikute
(Ven como eres, porque te necesito)(come as you are, cuz i need ya)
Te hago sentir este doloroso sentimientokonna tsurai omoi ni saseteru anata ni
La misma tristezaonaji kanashimi wo
¿A dónde vas? ¿Hacia dónde te diriges?doko ni yuku no? doko ni mukatteru no?
Solo quiero decirte lo que siento, pero no sé cómotsutaete okitai koto bakari demo doushiyou mo nai
No me arrepiento de haberte amadoai shita koto wo koukai wa shite'nai
Pero quiero pruebas claras de lo que viene despuésdemo sono saki no tashika na akashi ga hoshii no
Al final, ¿dónde quieres ir conmigo?kekkyoku anata wa atashi to doko ni yukitai no?
¿A dónde vas? ¿Hacia dónde te diriges?doko ni yuku no? doko ni mukatteru no?
Como amantes, solo podemos decirnos ciertas cosaskoibito doushi no you na dake hito ni wa ienai
En algún lugar lejano, en algún lugar muy lejanodokoka tooku ni dokoka haruka tooku ni
¿No llegará el día en que nuestros pensamientos se unan para siempre?itsumademo omoi hitotsu ni naru hi wa konai no?
Aun así, no importa qué pase, yo... Quiero viajar contigosoredemo doushitemo atashi... I wanna RIDE wit u



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miliyah Kato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: