Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ride With U
Miliyah Kato
Viajar Contigo
Ride With U
En medio de la noche, recorriendo la ciudad
まよなかに cruise around あなたをみつける
mayonaka ni cruise around anata wo mitsukeru
Te encuentro una vez más, subiendo a tu lado como siempre
またいつものように RIDEにのりこむあたし
mata itsumo no you ni RIDE ni norikomu atashi
Así, cada día, aunque intento llamarte
こうしてまいにちよびだすくせに
koushite mainichi yobidasu kuse ni
Sin intercambiar palabras, aprieto tu mano
ことばはかわさずようあたしのてをにぎる
kotoba wa kawasazu you atashi no te wo nigiru
(¿Qué puedo decir, qué puedo hacer?) Con una actitud ambigua
(what can i say, what can i do) あいまいなたいどで
(what can i say, what can i do) aimai na taido de
(Mirándote a ti, mírame a mí también) Me confundes, chico malo
(lookin at u, look at me, too) あたしをこまらせる BAD BOY
(lookin at u, look at me, too) atashi wo komaraseru BAD BOY
(Ven como eres, porque te necesito) Sé claro, bebé, ya es el límite
(come as you are, cuz i need ya) はっきりして baby もうげんかいよ
(come as you are, cuz i need ya) hakkiri shite baby mou genkai yo
Repetición de un tiempo pasado
くりかえすにたじかん
kurikaesu nita jikan
¿A dónde vas? ¿Hacia dónde te diriges?
どこにゆくの? どこにむかってるの?
doko ni yuku no? doko ni mukatteru no?
Como amantes, solo podemos decirnos ciertas cosas
こいびとどうしのようなだけ ひとにはいえない
koibito doushi no you na dake hito ni wa ienai
En algún lugar lejano, en algún lugar muy lejano
どこかとおくに どこかはるかとおくに
dokoka tooku ni dokoka haruka tooku ni
¿No llegará el día en que nuestros pensamientos se unan para siempre?
いつまでもおもいひとつになりひはこないの?
itsumademo omoi hitotsu ni naru hi wa konai no?
¿Estoy siendo tonta al esperar y creer?
しんじてまってるあたしはおろかなの?
shinjite matteru atashi wa oroka na no?
No hay un destino fijo, solo pasamos los semáforos
もくてきちなんてない ただぬける traffic light
mokutekichi nante nai tada nukeru traffic light
Como si no supiéramos a dónde vamos, como nosotros
まるでゆくさき (no) わからないあたしたちみたい
marude yuku saki (no) wakaranai atashi-tachi mitai
Para que no te des cuenta, te miro de reojo
きづかれぬように そっとよこがおみつめる
kidzukarenu you ni sotto yokogao mitsumeru
'¿Qué estás pensando en realidad?'
"いったいあなたはなにをかんがえてるの?"
"ittai anata wa nani wo kangaeteru no?"
(¿Qué puedo decir, qué puedo hacer?) El paisaje que veo desde la velocidad
(what can i say, what can i do) こうそくからみえるけしきが
(what can i say, what can i do) kousoku kara mieru keshiki ga
(Mirándote a ti, mírame a mí también) Tan hermoso que duele
(lookin at u, look at me, too) きれいすぎてかなしくて
(lookin at u, look at me, too) kirei sugite kanashikute
(Ven como eres, porque te necesito)
(come as you are, cuz i need ya)
(come as you are, cuz i need ya)
Te hago sentir este doloroso sentimiento
こんなつらいおもいにさせてるあなたに
konna tsurai omoi ni saseteru anata ni
La misma tristeza
おなじかなしみを
onaji kanashimi wo
¿A dónde vas? ¿Hacia dónde te diriges?
どこにゆくの? どこにむかってるの?
doko ni yuku no? doko ni mukatteru no?
Solo quiero decirte lo que siento, pero no sé cómo
つたえておきたいことばかり でもどうしようもない
tsutaete okitai koto bakari demo doushiyou mo nai
No me arrepiento de haberte amado
あいしたことをこうかいはしてない
ai shita koto wo koukai wa shite'nai
Pero quiero pruebas claras de lo que viene después
でもそのさきのたしかなあかしがほしいの
demo sono saki no tashika na akashi ga hoshii no
Al final, ¿dónde quieres ir conmigo?
けっきょくあなたはあたしとどこにゆきたいの?
kekkyoku anata wa atashi to doko ni yukitai no?
¿A dónde vas? ¿Hacia dónde te diriges?
どこにゆくの? どこにむかってるの?
doko ni yuku no? doko ni mukatteru no?
Como amantes, solo podemos decirnos ciertas cosas
こいびとどうしのようなだけ ひとにはいえない
koibito doushi no you na dake hito ni wa ienai
En algún lugar lejano, en algún lugar muy lejano
どこかとおくに どこかはるかとおくに
dokoka tooku ni dokoka haruka tooku ni
¿No llegará el día en que nuestros pensamientos se unan para siempre?
いつまでもおもいひとつになりひはこないの?
itsumademo omoi hitotsu ni naru hi wa konai no?
Aun así, no importa qué pase, yo... Quiero viajar contigo
それでも どうしても あたし... I wanna RIDE wit u
soredemo doushitemo atashi... I wanna RIDE wit u



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miliyah Kato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: