Traducción generada automáticamente

Tengoku No Door
Miliyah Kato
La Puerta del Cielo
Tengoku No Door
¿Sientes mi corazón?Do you feel my heart?
A medida que la luna se acumula, mi corazón se acerca y no puede alejarseTsukihi kasaneru hodo kokoro wa yorisotte hanarerarenaku natte
Nunca más un corazón solitario, siempre asíNo more lonely heart itsumademo koushite
Todo va a estar bien, todo va a estar bienEverything's gonna be ok, everything's gonna be ok
Cuanto más estamos juntosIssho ni ireba iru hodo
Siento una paz reconfortanteKokochi ii yasuragi wo kanjiteru
En el umbral entre los sueños y la realidad, eres el lugar donde puedo ser mimadaYume to genjitsu no hazama de amaerareru basho kimi yo
Quiero sentirte más y más, en un lugar secretoMotto motto kimi wo kanjite itai himitsu no basho
La puerta del cielo que nadie conoce, la puerta del cielo, ahDare mo shiranai tengoku no doa wo tengoku no doa wo ah
Una voz que llama mi nombreNamae yobu koe
Una mano que me toca suavementeSotto fureru sono te
Simplemente observando tu figura quietaTatazumu sugata wo mitsumeteru dake de
Amado, amado, amado, ahItoshii, itoshii, itoshii, ah
¿Me amas más?Do you love me more?
Oye, ¿todavía no es suficiente? Solo estoy agradecida, a veces inseguraNee mada tarinai no? Tada tada arigatai yo tama ni fuantei demo
¿Por qué de repente las lágrimas brotan?Doushite kyuu ni namida ga afureru no?
Todo va a estar bien, todo va a estar bienEverything's gonna be ok, everything's gonna be ok
La existencia que me llena se acurruca en mi interiorMitasareru hodo sonzai wa watashi no mannaka ni yorisou
Siempre, siempre quiero buscar contigo un lugar secretoZutto zutto kimi to sagashidashitai himitsu no basho
El significado de la eternidad que nadie conoce, el significado de la eternidadDare mo shiranai eien no imi wo eien no imi wo
Aunque la noche dé miedoYoru ga kowakutemo
Aunque el mañana no se veaAsu ga mienakutemo
Aunque algo falte, si confío en tiNanika tarinakutemo kimi wo shinjireba
Está bien, está bien, está bien, síIi, ii, ii, sou
Seguramente nos encontramosKitto futari wa deatte shimatta no
Ya sea felicidad o tristeza, amar el dolorSore ga kou ka fukou ka setsunasa wo aishite
¿Por qué me amas tanto?Doushite sonna ni watashi wo aisuru no?
Todo va a estar bien, todo va a estar bienEverything's gonna be ok, everything's gonna be ok



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miliyah Kato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: