Transliteración y traducción generadas automáticamente

Walk To The Dream
Miliyah Kato
Caminar hacia el sueño
Walk To The Dream
saa cierra los ojos y extiende tu mano hacia tu corazón
さあめをとじてこころにてをあてて
saa me wo tojite kokoro ni te wo atete
ese aliento de vida es la señal que marca
そのいのちのいぶききざむあかし
sono inochi no ibuki kizamu akashi
caminar hacia el sueño
walk to the dream
walk to the dream
un paso adelante a la vez
いっぽずつまえに
ippo zutsu mae ni
estaremos juntos, sí
we'll be together, yeah
we'll be together, yeah
estaremos juntos
we'll be together
we'll be together
valientemente en la mañana de la batalla
ゆうかんにたたかいのあさに
yuukan ni tatakai no asa ni
oh, estaremos juntos, sí
oh, we'll be together, yeah
oh, we'll be together, yeah
estaremos juntos
we'll be together
we' ll be together
la voz de la vida es un sueño interminable
いのちのこえみはてぬゆめ
inochi no koe mihatenu yume
lo que escuchamos es el viento de nuestro hogar
きこえてくるのはこきょうのかぜ
kikoete kuru no wa kokyou no kaze
cruzando las lágrimas llegan al cielo
なみだをこえそらにとどけ
namida wo koe sora ni todoke
levántate con lágrimas de alegría
かんきのなみだでさあもりあがれ
kanki no namida de saa moriagare
creyendo en esa luz
そのひかりをしんじてゆく
sono hikari wo shinjite yuku
persiguiendo este futuro
このみらいをおいかけてく
kono mirai wo oikaketeku
no nos rendiremos (sí)
we won't give up (yeah)
we won't give up (yeah)
no nos rendimos (sí)
we don't give up (yeah)
we don't give up (yeah)
en los sueños que queremos cumplir
かなえたいゆめに
kanaetai yume ni
podemos ser libres
we can be free
we can be free
solo sé feliz
just be happy
just be happy
no rendirse
あきらめないこと
akiramenai koto
caminemos hacia el sueño
let's walk to the dream
let's walk to the dream
la energía de la vida que no se ve
めにみえないせいめいのenergy
me ni mienai seimei no energy
el paisaje de ese día aún claramente
あの日のけしきいまもせんめいに
ano hi no keshiki ima mo senmei ni
una presencia importante que no olvidamos
わすれないたいせつなそんざい
wasurenai taisetsu na sonzai
aquí, viviendo para siempre
ここにいつまでもいきつづけてる
koko ni itsumademo ikitsuzuketeru
el corazón ardiente, llamas rojas
もえるこころあかいほのお
moeru kokoro akai honoo
entrando, sintiendo el latido de la tierra
ふみこみかんじるだいちのこどう
fumikomi kanjiru daichi no kodou
reunirnos, saborear la emoción
あつまるはどうあじわうかんどう
atsumaru hadou ajiwau kandou
destino, resistencia, no te rindas, luchemos juntos
うんめいきょうどうたいあきらめないでたとう
unmei kyoudoutai akiramenaide tatou
creyendo en esa luz
そのひかりをしんじてゆく
sono hikari wo shinjite yuku
persiguiendo este futuro
このみらいをおいかけてく
kono mirai wo oikaketeku
no nos rendiremos (sí)
we won't give up (yeah)
we won't give up (yeah)
no nos rendimos (sí)
we don't give up (yeah)
we don't give up (yeah)
en los sueños que queremos cumplir
かなえたいゆめに
kanaetai yume ni
podemos ser libres
we can be free
we can be free
solo sé feliz
just be happy
just be happy
no rendirse
あきらめないこと
akiramenai koto
caminemos hacia el sueño
let's walk to the dream
let's walk to the dream
no pares, podemos ser fuertes
don't stop, we can be tough
don't stop, we can be tough
no pararemos, no nos rendimos
won't stop, we don't give up
won't stop, we don't give up
trabaja, trabaja, nunca digas nunca
work, work, never say never
work, work, never say never
hagamos lo que mejor sabemos hacer
let's do what we do best
let's do what we do best
solo confía en todo lo que tenemos
just trust everything we got
just trust everything we got
una presencia invisible
めにみえないそんざい
me ni mienai sonzai
en el corazón que nos da fuerza
ちからくれるこころに
chikara kureru kokoro ni
di wow, wow, wow, wow
say wow, wow, wow, wow
say wow, wow, wow, wow
éramos hermosos ese día
あの日のぼくらうつくしかった
ano hi no bokura utsukushikatta
cuando el sol se levanta y ilumina el mundo
あさひはのぼりせかいをてらす
asahi wa nobori sekai wo terasu
creyendo en esa luz
そのひかりをしんじてゆく
sono hikari wo shinjite yuku
persiguiendo este futuro
このみらいをおいかけてく
kono mirai wo oikaketeku
no nos rendiremos (sí)
we won't give up (yeah)
we won't give up (yeah)
no nos rendimos (sí)
we don't give up (yeah)
we don't give up (yeah)
en los sueños que queremos cumplir
かなえたいゆめに
kanaetai yume ni
podemos ser libres
we can be free
we can be free
solo sé feliz
just be happy
just be happy
no rendirse
あきらめないこと
akiramenai koto
caminemos hacia el sueño
let's walk to the dream
let's walk to the dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miliyah Kato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: