Traducción generada automáticamente
Kids
Milk & Bone
Niños
Kids
Hay algo en esta habitación de hotel
There's something about this hotel room
Eso me recuerda a principios de junio
That reminds me of early June
Algo es así, no puedo contenerme
Something is like that, I can't hold back
Éramos sólo niños
We were just kids then
Tu nombre en mi muñeca
Your name on my wrist
Y mil besos robados
And a thousand stolen kisses
¿De quién es esta casa?
Whose house is this
¿Y cómo llegamos hasta aquí?
And how'd we even get here
Hablando de nuestras cicatrices
Talking 'bout our scars
En el asiento trasero de tu coche
In the back seat of your car
Fumar en un patio vacío
Smoking in an empty yard
Y bromeando, riendo tan fuerte
And joking, laughing so hard
Hay algo en esta habitación de hotel
There's something about this hotel room
Eso me recuerda a principios de junio
That reminds me of early June
Algo dentro de eso, no puedo sacudirlo
Something inside that, I just can't shake
Éramos sólo niños
We were just kids then
Compartir CD favoritos
Sharing favorite CD's
Elliott Smith y Missy
Elliott Smith and Missy
Escribiendo cartas de amor y besando durante horas
Writing love letters and making out for hours
Molly en un martes
Molly on a Tuesday
Saltar clase el miércoles
Skipping class on Wednesday
Tú eras la porquería
You were the shit
El tipo de beso que no puedes resistir
The kind of kiss you can't resist
Hay algo en esta habitación de hotel
There's something about this hotel room
Eso me recuerda a principios de junio
That reminds me of early June
Algo es así, no puedo contenerme
Something is like that, I can't hold back
Éramos sólo niños
We were just kids then
Enfréntate en una pelea
Getting in a fight
En medio de la noche
In the middle of the night
Hacer con champán
Making up with champagne
Y celebrando juegos mentales
And celebrating mind games
Esperando en una fila
Waiting in a line
Para ver la banda de tu compañero de piso
To see your roommate's band
Tu juego favorito era verdad o desafío
Your favorite game was truth or dare
Yo elegí el reto, tú escogiste importarte
I chose the dare, you chose to care
(Yo elegí el reto, usted eligió cuidar)
(I chose the dare, you chose to care)
Es curioso cómo las cosas pueden cambiar tan rápido
Funny how things can just change so fast
Es extraño pensar que pensé que yo sería el que lo haría durar
Strange to think that I thought I would be the one to make it last
Y no importa cómo me sienta
And no matter how I feel
No puedo dejar de olvidar esa loca ternura nebulosa
I just can't help forget that crazy hazy tenderness
Dicen que los buenos tiempos nunca duran
They say that the good times never last
¿Pensaste que sería suficiente de mi parte aferrarme fuerte?
Did you think that it would be enough of me to hold on tight?
Y no importa cómo me sienta
And no matter how I feel
No puedo dejar de olvidar esa loca ternura nebulosa
I just can't help forget that crazy hazy tenderness
Pero está bien, estaba bien, no teníamos ni idea
But it's cool, it was fine, we were clueless
Éramos jóvenes, éramos tontos, yo era descuidado
We were young, we were dumb, I was careless
Sí, está bien, estaba bien, no teníamos ni idea
Yea it's cool, it was fine, we were clueless
Éramos jóvenes, éramos tontos, yo era descuidado
We were young, we were dumb, I was careless
Hay algo en esta habitación de hotel
There's something about this hotel room
Eso me recuerda a mí y a ti
That reminds me of me and you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milk & Bone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: