Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 189

One Day You'll Die (I do not like this)

Milk In The Microwave

Letra

Un Jour Tu Mourras (Je n'aime pas ça)

One Day You'll Die (I do not like this)

Clarifions une choseLet's get one thing clear
J'essaie de rester gentilI try my best to be kind
Tu peux pousser et bousculer, prendre tout mon amourYou can push and shove, take all my love
Et ça ne me dérange vraiment pasAnd I really do not mind

Mais même avec ma patienceBut even with my patience
Quand je pense à toiWhen I think about you
J'ai envie de t'écraser la tête contre un murI wanna slam your head through a brick wall
Et de te broyer avec ma chaussureAnd crush you with my shoe

Oh, ce n'est rien de personnel, sauf que c'est vraiment le casOh, its nothing personal, except it very much is
Rien dans l'histoire ne peut justifier ce que tu as faitNot a single thing in history can justify what you did
Oh, donc si jamais tu oses revenir dans ma vieOh, so if you ever dare to walk back in my life
Je t'accueillerai avec mon ami, M. CouteauI’ll greet you at the business end of my friend, Mr. Knife

Et je ne rigole pas, heheAnd I'm not joking, hehe
Slash srsSlash srs

Je ne suis pas ta première victime, je ne serai certainement pas la dernièreI'm not your first victim, I'm certainly not the last
Et pour l'avenir d'euxAnd for their future's sake
J'espère qu'un jour tu feras le ménage dans ta triste vieI hope someday you'll clean up your sorry act
Mais je te conseille, si tu souhaites resterBut I suggest, if you wish to stick about
De mieux garder mon nom hors de ta grande bouche menteuseYou bеtter keep my name out of your big fat lying mouth

J'ai tout fait pour toiI did evеrything for you
C'est dommage que j'étais aveugleIt's a shame that I was blind
Tu m'as joué comme un jeu de cartesYou played me like a deck of cards
Mais au moins un jour tu mourrasBut at least one day you'll die

Un jour tu seras partiOne day you'll be gone
Même si ça prend du tempsEven if it takes a while
Si je vais à tes funéraillesIf I get to go to your funeral
Ça me fera sourireBoy, that'll make me smile
Il m'a fallu beaucoup pour arriver à cet état d'espritIt took a lot to push me to this state of mind
Alors félicitations à toi, tu es le seulSo congratulations to you, you're the only one
À avoir franchi ma limite !To ever cross my line!

On dit que pardonner et oublier est la meilleure façon d'avancerThey say forgive and forget is the best way to move on
Mais comment pourrais-je oublier les années où tu m'as utilisé comme un pion ?But how could I forget the years you played me like your pawn?
En dehors des prisons, comme j'aimerais vivre ma vieOutside of prisons how I’d like to live my life
Alors, je vais simplement trouver du réconfort en me disant qu'au moins un jour tuSo, I’ll simply take solace that least one day you'll
MourrasDie

Escrita por: Milk In The Microwave. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milk In The Microwave y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección