Traducción generada automáticamente
LEAD YOU DOWN (TELETUBBY BUDDY)
Milkblood
TE MENER EN BAS (POTEAU TELETUBBY)
LEAD YOU DOWN (TELETUBBY BUDDY)
Tout le monde au milieuEveryone in the middle
Choisis un côté où tu peux t'asseoir un momentPick a side you can sit on for a minute
Tes jambes sont fatiguéesYour legs are tired
Tous les survivantsAll survivors
Chassent l'argent pour un peuChasin' money for a little
Alors je regarde comment on vitSo I look at how we're livin
Les yeux grands ouverts dans le cercueilEyes wide open in the coffin
Puis tout est oubliéThen it's all forgotten
Si tu veux sauver ton corpsIf you want to save your body
Ne te fatigue pas tropDon't get too exhausted
Réveille-toi à une fête, regarde autour, n'y pense pasWake up to a party, look around, don't think about it
Si tu veux sauver ton corpsIf you want to save your body
Ne te fatigue pas tropDon't get too exhausted
Réveille-toi à une fête, regarde autour, n'y pense pasWake up to a party, look around, don't think about it
Si tu viens par iciIf you come around
Flotte et embrasse la couronneFloat and kiss the crown
Je peux te mener en basI can lead you down
Pour devenir quelqu'unTo be somebody
Si tu viens par iciIf you come around
Flotte et embrasse la couronneFloat and kiss the crown
Je peux te mener, je peux te mener en basI can lead you, I can lead you down
Regarde la lumière, la lumière, la lumière, la lumièreLook at the light, the light, the light, the light
Oh, je peux te sauverOh, I can save you
Regarde la lumière, la lumière, la lumière, la lumièreLook at the light, the light, the light, the light
Oh, je peux te sauverOh, I can save you
De l'autre côté du tunnelOther side of the tunnel
Lapin blanc dans la jungleWhite rabbit in the jungle
Avant que tu ne t'en rendes compteBefore you notice
Tu as perdu ta concentrationYou lost the focus
Tu ne veux pas être un coureurYou don't wanna be a runner
Un amoureux trop médicamentéAn overmedicated lover
Garde les yeux grands ouvertsKeep your eyes wide open
Reste en rythme, suis-moi en basGet in step, follow me down
Si tu veux sauver ton corpsIf you want to save your body
Ne te fatigue pas tropDon't get too exhausted
Réveille-toi à une fête, regarde autour, n'y pense pasWake up to a party, look around, don't think about it
Si tu veux sauver ton corpsIf you want to save your body
Ne te fatigue pas tropDon't get too exhausted
Réveille-toi à une fête, regarde autour, n'y pense pasWake up to a party, look around, don't think about it
Si tu viens par iciIf you come around
Flotte et embrasse la couronneFloat and kiss the crown
Je peux te mener en basI can lead you down
Pour devenir quelqu'unTo be somebody
Si tu viens par iciIf you come around
Flotte et embrasse la couronneFloat and kiss the crown
Je peux te mener, je peux te mener en basI can lead you, I can lead you down
Regarde la lumière, la lumière, la lumière, la lumièreLook at the light, the light, the light, the light
Oh, je peux te sauverOh, I can save you
Regarde la lumière, la lumière, la lumière, la lumièreLook at the light, the light, the light, the light
Si tu viens par iciIf you come around
Flotte et embrasse la couronneFloat and kiss the crown
Je peux te mener en basI can lead you down
Pour devenir quelqu'unTo be somebody
Si tu viens par iciIf you come around
Flotte et embrasse la couronneFloat and kiss the crown
Je peux te mener, je peux te mener en basI can lead you, I can lead you down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milkblood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: