Traducción generada automáticamente
Sleepytown
Milkshake
Ciudad Dormilona
Sleepytown
Silencio ahora... silencio ahoraQuiet now…quiet now
rumbo a la Ciudad Dormilona.heading for Sleepytown.
Cálmate... no hay un sonidoQuiet down…not a sound
Aquí en la Ciudad Dormilona.Here in Sleepytown.
No despiertes al perro peludo acurrucado junto al fuegoDon't wake the furry dog curled up by the fire
Ha estado persiguiendo pájaros todo el día, no es de extrañar que esté cansado.He's chased birds all day long-no wonder why he's tired.
No molestes al ratoncito dormido debajo del sofáDon't bother little mouse asleep under the couch
Ha estado corriendo de aquí para allá, por toda la casa.He's been running here and there-all around the house.
Silencio ahora... silencio ahoraQuiet now…quiet now
rumbo a la Ciudad Dormilona.heading for Sleepytown.
Cálmate... no hay un sonidoQuiet down…not a sound
Aquí en la Ciudad Dormilona.Here in Sleepytown.
Mamá está bostezando ahora, camino a la planta altaMommy is yawning now, on her way upstairs
Esperando una noche de dulces sueños, sin preocupaciones.Hoping for a sweet-dream night, without any cares.
Papá está cerca, apagando las lucesDaddy is close behind, shutting off the lights
Finalmente el día ha terminado, es hora de decir buenas noches.Finally the day is done, time to say goodnight.
Silencio ahora... silencio ahoraQuiet now…quiet now
rumbo a la Ciudad Dormilona.heading for Sleepytown.
Cálmate... no hay un sonidoQuiet down…not a sound
Aquí en la Ciudad Dormilona.Here in Sleepytown.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milkshake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: