Traducción generada automáticamente

Don't Let Me Down (feat. Jack Johnson)
Milky Chance
Ne me déçois pas (feat. Jack Johnson)
Don't Let Me Down (feat. Jack Johnson)
J'ai vu ça monter, ouais, elle m'a fait brillerI've seen it risin', yeah, she got me shinin'
Oh, elle a vraiment fait comme personne d'autreOh, she really did like no one ever did
J'ai vu ça tomber, ouais, elle a passé le motI've seen it fallin', yeah, she made the call
Il y a tant de choses entre, tu ne peux jamais racheterThere's so much in between, you never can redeem
Vole un peu, oh, vole un peuJust fly a little bit, oh, fly a little
Pour toujours quitter le sol, émerveillement tout autourForever leavin' ground, amazement all around
Libérant, libérantReleasing', releasing'
Quand tu parsWhen you're leaving'
Ne me déçois pasJust don't let me down
Je t'en supplieI'm beggin' you
Ne me déçois pasJust don't let me down
Je t'en supplieI'm beggin' you
Je rêve d'un rêve qui ne finira jamaisI'm dreamin' of a dream that is never gonna end
Oh, tu dois le voir, ça te traitera bienOh, you gotta see it, it'll treat you right
Ne me déçois pasJust don't let me down
CélesteHeavenly
J'ai vu tes ailes quand elles fonctionnent, quand elles s'ouvrentI've seen your wings when they're workin' when they're open
Quand elles t'emmènent, ce qu'elles ramènent à la maison, etWhen they take you out, what they bring back home, and
J'ai vu cet endroit quand il est plein de toute la lumière qui entreI've seen this place when it's full of all the light that comes in
Entre les moments, même s'ils sont brisésBetween the moments', even if they're broken
Et je rampais avec des pensées tombant en morceaux de choses auxquelles nous croyionsAnd I was crawling with thoughts fallin' of pieces of things that we believed
Qui sommes-nous pour rêver ?Who are we to dream?
Le vent soufflait, il s'est installé chez luiThe wind was blowin', its made itself at home
Mais il s'en va et tu t'en vasBut it's leavin' and you're leavin'
Ne me déçois pasJust don't let me down
Je t'en supplie, je t'en supplieI'm begging you, begging you
Ne me déçois pasJust don't let me down
Je t'en supplie, je t'en supplieI'm begging you, begging you
Je rêve d'un rêve qui ne finira jamaisI'm dreamin' of a dream that is never gonna end
Oh, tu dois le voir, ça te traitera bien (ça te traitera bien)Oh, you gotta see it, it'll treat you right (treat you right)
Ne me déçois pasJust don't let me down
CélesteHeavenly
Le jour vient où je parsThere comes the day when I'm leaving
Oh, je t'en supplie, ne me déçois pas (ne me déçois pas)Oh, I'm begging you, don't let me down (don't let me down)
Traite-moi bien, traite-moi bienTreat me right, treat me right
CélesteHeavenly
Ne me déçois pasJust don't let me down
Je t'en supplie, je t'en supplieI'm begging you, I'm begging you
Ne me déçois pasJust don't let me down
Je t'en supplie, je t'en supplieI'm begging you, begging you
Je rêve d'un rêve qui ne finira jamaisI'm dreamin' of a dream that is never gonna end
Oh, tu dois le voir, ça te traitera bien (ça te traitera bien)Oh, you gotta see it, it'll treat you right (treat you right)
Ne me déçois pasJust don't let me down
CélesteHeavenly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milky Chance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: