Traducción generada automáticamente

Eden's House (feat. Ladysmith Black Mambazo)
Milky Chance
Edens Haus (feat. Ladysmith Black Mambazo)
Eden's House (feat. Ladysmith Black Mambazo)
Ort ohne HandPlace without a hand
Ich rahmte es wie ein Foto einI framed it like a photograph
Wir verherrlichen unsere goldenen TageWe glorify our golden days
Und alles, was wir tun, ist verblassenAnd all we do is fade away
Und selbst an einem stillen TagAnd even on a silent day
Weiß ich immer noch nichtStill I don’t know
Wohin ich auf der Flucht gehen willWhere I wanna go on the run
Zu Edens Haus, wusste nichtTo eden’s house, didn’t know
Du kannst immer vor diesem Gefühl weglaufenYou can always run away from that feeling
Niemand hält mich jemals festNo one ever makes me stay
Wenn dein Herz blutet, immer blutetWhen your heart is bleeding, always bleeding
Und auf und ab ist alles, was wir tunAnd up and down is all we go
Und kleine Lügen sind, was wir wissenAnd little lies is what we know
Also, was ist der Sinn der Show?So, what’s the purpose of the show?
Emotionen überlaufenEmotionally overflow
Und selbst an einem stillen Tag, weiß ich immer noch nichtAnd even on a silent day, still I don’t know
Wohin ich auf der Flucht gehen willWhere I wanna go on the run
Zu Edens Haus, wusste nichtTo eden’s house, didn’t know
Du kannst immer vor diesem Gefühl weglaufenYou can always run away from that feeling
Niemand hält dich jemals festNo one ever makes you stay
Wenn dein Herz blutet, immer blutetWhen your heart is bleeding, always bleeding
Weglaufen, weglaufenRun away, run away
Weglaufen, weglaufenRun away, run away
Weglaufen, weglaufen (hey, Mist)Run away, run away (aye, shit)
Weglaufen, weglaufen (wir waren auf der Flucht)Run away, run away (we were on the run)
Wir waren auf der Flucht, wir waren auf der FluchtWe were on the run, we were on the run
Wir waren auf der Flucht, wir waren auf der FluchtWe were on the run, we were on the run
(Wir waren auf der Flucht) wir waren auf der Flucht, auf der Flucht(We were on the run) we were on the run, on the run
(Wir waren auf der Flucht) wir waren auf der Flucht, auf der Flucht(We were on the run) we were on the run, on the run
Wir waren auf der Flucht, auf der Flucht (wir waren auf der Flucht, hey Mist)We were on the run, on the run (we were on the run, aye shit)
Wir waren auf der Flucht, wir waren auf der FluchtWe were on the run, we were on the run
Wir waren auf der Flucht, wir waren auf der FluchtWe were on the run, we were on the run
Wir waren auf der Flucht (wir waren auf der Flucht)We were on the run (we were on the run)
Du kannst immer vor diesem Gefühl weglaufen (wir waren auf der Flucht, auf der Flucht)You can always run away from that feeling (we were on the run, on the run)
Niemand hält dich jemals fest (wir waren auf der Flucht, auf der Flucht)No one ever makes you stay (we were on the run, on the run)
Wenn dein Herz blutet, immer blutet (wir waren auf der Flucht, auf der Flucht)When your heart is bleeding, always bleeding (we were on the run, on the run)
Wohin ich auf der Flucht gehen willWhere I wanna go on the run
Zu Edens Haus, wusste nichtTo eden’s house, didn’t know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milky Chance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: