Traducción generada automáticamente

Scarlet Paintings
Milky Chance
Peintures écarlates
Scarlet Paintings
Ne te méprends pas, on est ici depuis bien trop longtempsDon't get me wrong, we've been here now far too long
On tombait amoureux, maintenant on se sépareWe were falling in love, now we're falling apart
Mon bébé bleu, c'est comme ça que je ressens pour toiMy baby blue, this is how I feel for you
Je te veux encore tellement, est-ce que je te perds à la place ?I still want you so bad, am I losing you instead?
Toi, tu as volé mon cœur avec grâceYou, you stole my heart with grace
Oh-oh-oh, j'ai juste envie de t'enlacerOh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Toi, tu as volé mon cœur avec grâceYou, you stole my heart with grace
Et je ne veux pas que tu me le rendesAnd I don't want you to give it back to me
Oh, je dois te voir danser sur le filOh, I gotta see you dancing on the edge
Chaque fois que tu te retournes, je perds mon souffleEvery time you turn around, I lose my breath
Je ne veux pas te voir te noyer et tomberI don't wanna see you drown and fall
Peintures écarlates sur le sol de la salle de bainScarlet paintings on the bathroom floor
Perdus dans une tempête, mais on a appris à avancerLost in a storm, but we learned to carry on
Mais quand l'amour tourne en rond, c'est le froid qui te fait te cacherBut when the love spins inside, it's the cold that makes you hide
Mon bébé bleu, c'est ce qu'on traverseMy baby blue, this is what we're going through
On s'en sort bien, on devient fous et après tout, c'est pas si malWe're doing good, we're going mad and after all, it's not too bad
Parce que toi, tu as volé mon cœur avec grâce'Cause you, you stole my heart with grace
Oh-oh-oh, j'ai juste envie de t'enlacerOh-oh-oh, I'm just dying to embrace
Toi, tu as volé mon cœur avec grâceYou, you stole my heart with grace
Et je ne veux pas que tu me le rendesAnd I don't want you to give it back to me
Oh, je dois te voir danser sur le filOh, I gotta see you dancing on the edge
Chaque fois que tu te retournes, je perds mon souffleEvery time you turn around, I lose my breath
Je ne veux pas te voir te noyer et tomberI don't wanna see you drown and fall
Peintures écarlates sur le sol de la salle de bainScarlet paintings on the bathroom floor
Oh, je dois te voir danser sur le filOh, I gotta see you dancing on the edge
Chaque fois que tu te retournes, je perds mon souffleEvery time you turn around, I lose my breath
Je ne veux pas te voir te noyer et tomberI don't wanna see you drown and fall
Peintures écarlates sur le sol de la salle de bainScarlet paintings on the bathroom floor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milky Chance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: