Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 169
Letra

Odella

Odella

Confesiones solemnesSolemn confessions
Expresiones endulzadasSweetened expressions
Son la forma de amarteAre the way to love with you
Nada menos es digno de tiNothing less is worthy of you
(Con cuidado y sinceridad, tan vital como la Luna y las estrellas, eres para mí)(Gingerly and true, as vital as the Moon and the stars, to me are you)

Nimbus puede sombrearteNimbus may shade you
¿Cuánto daría yoHow much would I give to
Para mostrarte amor como deberías?Show you love the way that you should
Esa es la forma de amarteThat's the way to love with you
(Con cuidado y sinceridad, tan vital como la Luna y las estrellas, eres para mí)(Gingerly and true, as vital as the Moon and the stars, to me are you)

No soporto verte llorarI can't bear to see you cry
Odella, Odella, borra a ese hombre de tus ojos (esta noche)Odella, Odella, wipe him away from your eyes (tonight)
Aférrate al arte, a mí, a la vidaHang on to art, to me, to life
Odella, Odella, las noches son largas, pero mueren (desata los lazos tempranos)Odella, Odella, nights are long, but they die (untie the early ties)

Afecto espurioSpurious affection
Que persigue tus reflexionesThat haunts your reflections
No es fácil enterrarlo, es verdadAre not easy to bury, it's true
Pero hay amor guardado solo para tiBut there's love that is saved just for you
(Con cuidado y sinceridad, tan vital como la Luna y las estrellas, eres para mí)(Gingerly and true, as vital as the Moon and the stars, to me are you)

Mimos de sangreBloodline endearments
Son difíciles de consumir cuandoAre thick to consume when
Él se ha ido y está lejos de tiHe is gone and away from you
Esa no es forma de amarteThat's no way of loving you
(Vestido con zapatos suntuosos, absteniéndose de la verdad, él te hechiza)(Dressed in sumptuous shoes, abstaining from the truth, he casts a spell on you)

Coro 2Chorus 2
Puedes estar aturdida pero eres sabiaYou may be staggered but you're wise
Odella, Odella, no seas tan amable (con él) (lalalala)Odella, Odella, don't be so kind (to him) (lalalala)
La influencia algún día no será másThe sway someday will be no more
Odella, Odella, y libres cantaremos en nuestro camino a casa (nuevos días están por venir) (lalalala)Odella, Odella, and free we'll chant on our way home (new days are to come) (lalalala)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milla Sampaio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección