
Move Your Car
Millencolin
Sal de Ahí
Move Your Car
Cuando te han hecho a un ladoWhen you've been pushed to the side
Te sientes un poco inútilYou feel kind of useless
Se siente como si algo quedara dentroIt feels like something's left inside
Así que hazlo bien esta vez y deja eso atrásSo do it right this time and leave that stuff behind
Deja de pensar en elloStop thinking about it
Tienes que alejarte ahora mismoYou have to get away right now
Así que sali de ahí,, creo que es lo mejor para ti en este momentoSo move your car, I think it's best for you right now
Salí de ahí, debes seguir adelante con tu vidaMove your car, you have to get on with your life
Así que hazlo ahora mismoSo do it now
No mereces sentirte de esta maneraYou don't deserve to feel this way
Porque no eres un perdedorCause you're not a loser
Debes despejar tu mente y verYou have to clear your mind and see
Que no fue tu culpaThat it was not your fault
No eres el culpableYou're not the one to blame
Puedes dejarlo atrás ahoraYou can put it away now
Así que tómate un tiempo para cambiar tu vidaSo take some time to change your life
Supongo que es lo mejor para ti salí de ahíI guess that's best for you to move that car
Tomará algo de tiempoIt will take some time
Pero al final descubrirásBut in the end you'll find
Que vales una vida mejor que estaThat you're worth a better life than this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Millencolin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: