Traducción generada automáticamente

The Story of My Life
Millencolin
La Historia de Mi Vida
The Story of My Life
La Historia de Mi VidaThe Story of My Life
Historia de mi vida, historia de mi vidaStory of my life, story of my life
bueno, digamos que es un tenedor y un cuchillowell let's just say it's a fork and a knife
hay algo en mi mente, algo todo el tiempothere's something on my mind, something all the time
tengo que llenar mi bocaI gotta fill my mouth
No tengo comida favorita, no tengo comida favoritaGot no favorite meal, got no favorite meal
digo que cada comida es buena si me llena de verdadI say every meal is clean if it fills me up for real
Mi barriga es grande y eso es solo el comienzoMy belly's big and that's just the start
mi apetito es mi corazónMy appetite's my heart
Y cuando termino, simplemente vomito y me ríoAnd when I end up, I just throw up and laugh
Esta vez, esta vez no es una vacaThis time, this time it's not a cow
Es algo personal, no puedo explicarte por quéIt's kind of personal, can't explain to you why
Esta vez, esta vez no es una vacaThis time, this time it's not a cow
Así que Sr. PC, ¿estás listo para inclinarte?So Mr. PC are you ready to bow
Desayuno en la cama, desayuno en la camaBreakfast in bed, breakfast in bed
La cama está en la cocina, así que es fácil ser alimentadoThe bed is in the kitchen so it's easy to be fed
Y cuando estoy alimentado, sí, cuando estoy alimentadoAnd when I'm fed, yes when I am fed
vuelvo directo a la camaI go right back to bed
Comida y sueño, comida y sueñoFood and sleep watch, food and sleep watch
Estas cosas deberían evitar que tenga demasiadoTheese things should keep me from having too much
Mi barriga es grande y eso es solo el comienzoMy belly is big and that's just the start
mi apetito es mi corazónMy appetite's my heart
A veces siento que podría matar por un postreSometimes it feels like I could kill for desert
Pero esta vez, esta vez no es una vacaBut this time, this time it's not a cow
Es algo personal, no puedo explicarte por quéIt's kind of personal, can't explain to you why
Esta vez, esta vez no es una vacaThis time, this time it's not a cow
Así que Sr. PC, ¿estás listo para inclinarte?So Mr. PC are you ready to bow
La historia de mi vidaThe story of my life
Un gran tenedor y el cuchillo más afiladoA big fork and the sharpest knife
Supongo que este puente sólido, sólido, sólido, sólido me llevaI guess this solid, solid, solid, solid bridge leads me on
al refrigerador más cercanoTo the nearest fridge
Y cuando termino, simplemente vomito y me ríoAnd when I end up I just throw up and laugh
Así que esta vez, esta vez no es una vacaSo this time, this time it's not a cow
Es algo personal, no puedo explicarte por quéIt's kind of personal, can't explain to you why
Esta vez, esta vez no es una vacaThis time, this time it's not a cow
Así que Sr. PC, ¿estás listo para inclinarte?So Mr. PC are you ready to bow
Esta vez, esta vez no es una vaca, no es una vacaThis time, this time it's not a cow, not a cow
No esta vez, esta vez, esta vez, esta vez no es una vacaNo this time, this time, this time, this time it's not a cow
Ni un cerdo, oveja, pollo, alce, pato, serpiente, caballo o ranaNot a pig, sheep, chicken, moose, duck, snake, horse or frog



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Millencolin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: