Traducción generada automáticamente

De Hoy En Adelante
Millie Corretjer
Von Heute An
De Hoy En Adelante
Ich hab's vergessen, dich zu vergessen.Se me olvido, olvidarte.
Und ich sterbe auf einem Weg voller Schmerz,Y me muero en un camino de dolor
der nirgendwohin führt.que no conduce alguna parte.
Ich hab's vergessen, dass du gegangen bist.Se me olvido, que te marchaste.
Dass die Emotion, die du fühltest, keine Liebe war,Que la emoción que tu sentías no fue amor
weil dein Herz niemals für mich schlug.porque jamas latió por mi tu corazón.
Ich hab's vergessen, und ich lebe weiter.Se me olvido, y sigo viva.
Und ich habe tausend Zärtlichkeiten voller Leidenschaft,Y tengo mil caricias llenas de pasión
um sie dem zu geben, der sie will.para entregar a quien las pida.
Wenn Erinnern wieder Leben ist,Si recordar es otra vez vivir,
und zum Teufel mit deiner Erinnerung,y al diablo tu recuerdo que
lass sie der Wind mitnehmen. Mit deinem Abschied...se lo lleve el viento. Con tu ádios...
? Refrain ?? Coro ?
Von heute an,De hoy en adelante,
werde ich neu leben.voy a vivir de nuevo.
Ohne Angst, mich zu verliebenSin miedo a enamorarme
und mich von deinen Küssen zu entblößen.y desnudarme de tus besos.
Von heute an,De hoy en adelante,
werde ich aufhören, dich zu lieben.voy a dejar de amarte.
Ich werde sein, wie ich früher war,Seré como era antes
bevor du meinen Körper entjungfert hast.que estrenaras mi cuerpo.
Von heute an,De hoy en adelante,
werde ich dich nicht vermissen.no te echare de menos.
Ich werde mich in andere Arme geben,Me entregare a otros brazos
die mir aufrichtige Liebe schenken.que me den amor sincero.
Von heute an,De hoy en adelante,
werde ich dich nicht mehr vermissen.ya no voy a extrañarte.
Ich werde lernen, dich zu vergessenAprenderé a olvidarte
und zuerst an mich zu denken.y a pensar en mi primero.
Ich hab's vergessen, dich zu vergessen.Se me olvido, olvidarte.
Und ich will nicht mehr aufwachenY ya no quiero despertarme
wie gestern, wissend, dass ich wieder von dir geträumt habe.como ayer sabiendo que volví a soñarte.
Wenn Erinnern wieder Leben ist,Si recordar es otra vez vivir,
und zum Teufel mit deiner Erinnerung,y al diablo tu recuerdo que
lass sie der Wind mitnehmen. Mit deinem Abschied...se lo lleve el viento. Con tu ádios...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Millie Corretjer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: