Traducción generada automáticamente

How Do You Feel the Morning After
Millie Jackson
¿Cómo Te Sientes La Mañana Después?
How Do You Feel the Morning After
Uuh, oh, ooh, ooh, ooh, ooh, oohUuh, oh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Me has dado cosas que significaron muchoYou've given me things that meant a lot
Un amor que pude soportarA love I could endure
Me has dado un hogar, una familiaYou've given me a home, a family
Me hiciste sentir seguroMade me feel secure
Sin embargo, todo lo que dasYet all that you give
Hay una pregunta que necesita respuestaThere's a question that needs an answer
¿Cómo puedes dar tu amor a otro?How can you give your love to another?
Regresa a casa y enfréntame la mañana despuésCome home and face me the morning after
¿Cómo te sientes (¿cómo te sientes?) la mañana después?How do you feel (how do you feel?) the morning after
(¿Cómo te sientes?)(How do you feel)
Después de haberle dado tu amor a alguien nuevo?After you've given your love to someone new?
(¿Después de haberle dado tu amor a alguien nuevo?)(After you've given your love to someone new?)
Dime ahoraTell me now
¿Cómo te sientes (¿cómo te sientes?) la mañana después?How do you feel (how do you feel?) the morning after
(¿Cómo te sientes?)(How do you feel)
Estuve aquí toda la noche esperando por tiI laid here all night long waiting on you
(¿Después de que estuve aquí toda la noche esperando por ti?)(After I laid here all night waiting on you?)
Oh SeñorOh Lord
Sé, sé, sé que debes estar muriendo por dentroI know, I know, I know you must be dying inside
Si me dices que estarías confesando, así que no puedes disculparteIf you tell me you'd be confessing so you can't apologize
Ooh, ooh, ooh, me duele tantoOoh, ooh, ooh, it hurts me so
Saber que soy yo quien sufreTo know that I'm the one to suffer
Saber que debo ser el segundo mejorTo know that I must be second best
Cuando el mejor se ha ido a otro, oh SeñorWhen the best has gone to another, oh Lord
¿Cómo te sientes (¿cómo te sientes?) la mañana después?How do you feel (how do you feel?) the morning after
(¿Cómo te sientes?)(How do you feel)
Después de haberle dado tu amor a alguien nuevo?After you've given your love to someone new?
(¿Después de haberle dado tu amor a alguien nuevo?)(After you've given your love to someone new?)
Dime ahoraTell me now
¿Cómo te sientes (¿cómo te sientes?) la mañana después?How do you feel (how do you feel?) the morning after
(¿Cómo te sientes?)(How do you feel)
Después de que estuve aquí toda la noche esperando por ti?After I laid here all night long waiting on you?
(¿Después de que estuve aquí toda la noche esperando por ti?)(After I laid here all night waiting on you?)
Oh SeñorOh Lord
Ooh, oohOoh, ooh
(¿Ella te hizo querer llorar?)(Did she make you wanna cry?)
La mañana después (¿te sentiste bien por dentro?)The morning after (did you feel good inside?)
(¿Su amor fue mucho mejor que el mío?)(Was her love much better than mine?)
Después de haberle dado tu amor a alguien nuevoAfter you've given your love to someone new
Dime ahora (¿cómo te sentiste?)Tell me now (how did you feel?)
(¿Ella te hizo querer llorar?)(Did she make you wanna cry?)
¿Cómo te sientes la mañana después (¿te sentiste bien por dentro?)How do you feel the morning after (did you feel good inside?)
(¿Su amor fue mucho mejor que el mío?)(Was her love much better than mine?)
Después de que estuve aquí toda la noche esperando por ti?After I laid here all night long waiting on you?
Oh, cariño (¿cómo te sentiste?)Oh, baby (how did you feel?)
(¿Ella te hizo querer llorar?)(Did she make you wanna cry?)
¿Cómo te sientes la mañana después (¿te sentiste bien por dentro?)How do you feel the morning after (did you feel good inside?)
(¿Su amor fue mucho mejor que el mío?)(Was her love much better than mine?)
Después de que estuve aquí toda la noche esperando por ti?After I laid here all night long waiting on you?
¿Cómo te sentiste?How did you feel?
(¿Ella te hizo querer llorar?)(Did she make you wanna cry?)
¿Cómo te sientes la mañana después (¿te sentiste bien por dentro?)How do you feel the morning after (did you feel good inside?)
(¿Su amor fue mucho mejor que el mío?)(Was her love much better than mine?)
Después de haber dado mi amor a alguien nuevo?After you've given my love away to someone new?
Hey, oh Señor (¿cómo te sentiste?)Hey, oh Lord (how did you feel?)
¿Ella te hizo querer llorar?Did she make you wanna cry?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Millie Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: