Traducción generada automáticamente
I Gave My Eyes To Stevie Wonder
Million Dead
Le di mis ojos a Stevie Wonder
I Gave My Eyes To Stevie Wonder
Tarjetas de crédito, ascensores sellados y saneamiento encubierto
Credit cards, sealed lifts and covert sanitation
Carne transformada y un sistema nacional de eliminación de residuos
Processed meat and a national waste disposal system:
La escala del engaño plantea la pregunta de qué es lo que estamos enterrando
The scale of deception begs the question what it is we're burying
Cosméticos, lentes de contacto y cirugía plástica
Cosmetics, contact lenses and plastic surgery:
Pedidos a granel para más refinería imperial
Bulk orders for yet more imperial finery
Doble acristalamiento para eliminar gradualmente las sospechas de que esto realmente está sucediendo
Double-glazing for phasing out suspicions that this is really happening
Parece que esta temporada los chicos guays están luciendo bastones blancos y zines braille
It seems this season the cool kids are sporting white canes and braille zines
¿Y cuando cierro los ojos soy invisible?
And when I close my eyes am I invisible?
Una sonrisa avergonzada y asumes que estoy siendo retórica
An embarrassed smile and you assume that I'm being rhetorical
Pero si no lo veo morir, este animal es invencible
But if I don't see it die, this animal is invincible
No te voy a ver esta noche
I won't catch your eyes tonight
Voy a tartamudear mi camino a través de la pobreza desnuda
I will stutter my way through naked poverty
Hasta que esté al otro lado de la calle (seguro)
Until I'm across the street (safe)
Justificé dar mis ojos a Stevie Wonder
I justified giving my eyes to stevie wonder
Con un poco de espelga sobre un sentido de maravilla por descubrir
With some spiel about a sense of wonder to discover
Pero me escondía al amparo de la excusa de la impotencia
But I was hiding under cover of the excuse of helplessness
Me puse en línea con los chicos geniales y me perdoné los ojos en lugar de cambiar
I fell in line with the cool kids and spared my eyes instead of change
Llamé para decir que alguien movió mis muebles
I just called to say that someone moved my furniture around
Y así me caí
And so I fell down
Y nací un plan aquí extendido en el suelo
And I hatched a plan here sprawled on the ground
Así que oye, ¿qué dices?
So hey, what do you say
Empacamos nuestras cosas y lo llamamos un día
We pack our things and call it a day
Algunos vienen por aquí
Some come round
Perdamos ese ceño fruncido
Let's lose that frown
Y tú y yo dejaremos esta ciudad atrás
And you and I will leave this town behind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Million Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: