Traducción generada automáticamente

Hay amor
Millonario
Oh, amour
Hay amor
Cette chanson va pour toutes celles qui m'ont envoyé chier (ha, ha, ha, ha, ha, )Esta canción va para todas aquellas que me mandaron a la verga (ja, ja, ja, ja, ja, )
Peu importe, il y en a des milliers, mecNo importa, al cabo hay miles, wey
Oh, amour, je ne sais pas quoi faireAy, amor, no sé qué hacer
Je deviens fou, je vais péter un câbleMe estoy volviendo loco, voy a enloquecer
Je veux toujours t'avoir à mes côtés, amourYo te quiero tener siempre a mi lado, amor
Mais ça ne peut pas être, ça ne peut pas être, ça ne peut pas êtrePero no se puede, no se puede, no se puede
Je t'aime mais tu as déjà un copainYo te quiero pero tú ya tienes novio
Je t'aime mais tu es déjà mariéeYo te quiero pero tú ya estás casada
Je t'aime mais tu vis déjà avec quelqu'unYo te quiero pero tú ya estás juntada
Parce que le gars t'a laissée enceintePorque el pelado te ha dejado embarazada
Tu es partie avec lui après t'être fâchée contre moiTú te fuistes con él después de haberte enoja'o conmigo
Pour me faire du mal, tu t'es tapée mon potePara darme en la madre te cogiste a mi amigo
Ton ventre a grossi, ton nombril a poussé, je ne veux plus rien avec toiTe creció la panza, te creció el ombligo, ya no quiero nada contigo
Oh, amour (oh, amour), je ne sais pas quoi faire (je ne sais pas quoi faire)Ay, amor (ay, amor), no sé qué hacer (no sé qué hacer)
Je deviens fou, je vais péter un câble (péter un câble)Me estoy volviendo loco, voy a enloquecer (a enloquecer)
Je veux toujours t'avoir à mes côtés, amourYo te quiero tener siempre a mi lado, amor
Mais ça ne peut pas être, ça ne peut pas être, ça ne peut pas êtrePero no se puede, no se puede, no se puede
La seule que je veux, c'est celle qui me fait le plus de malA la única que quiero es la que más me tira león
La seule que je veux et à qui je lance mes sous-vêtementsA la única que quiero y la que le tiro el calzón
La seule salope à qui j'ai écrit une chansonA la única culera que yo le escribí canción
Elle m'a donné un coup dans le fond et m'a brisé le cœurMe dio una pata'a en el fundo y me rompió mi corazón
Tu t'en fous que tu sois mon inspirationTe valió madre que fueras mi inspiración
Tu as jeté à la poubelle ma folie et ma passionTiraste a perro mi locura y mi pasión
Je t'ai prouvé que ce n'était pas qu'une illusionTe demostré que no era solo una ilusión
Et ben comme ça, non, ça ne peut pas êtreY pues así nomás no, no se puede
Oh, amour (oh, amour), je ne sais pas quoi faire (je ne sais pas quoi faire)Ay, amor (ay, amor), no sé qué hacer (no sé qué hacer)
Je deviens fou, je vais péter un câble (péter un câble)Me estoy volviendo loco, voy a enloquecer (a enloquecer)
Je veux toujours t'avoir à mes côtés, amourYo te quiero tener siempre a mi lado, amor
Mais ça ne peut pas être, ça ne peut pas être, ça ne peut pas êtrePero no se puede, no se puede, no se puede
Je ne croyais jamais à tout ce dont tu étais capableNunca me creí de todo lo que eras capaz
Je te respectais tant, toi et tes parentsYo te respetaba tanto a ti y a tus papás
Je croyais toujours que tu étais une fille bienYo siempre creí que tú eras una niña buena
Je n'écoutais jamais ce que disaient les autresNunca le hice caso a lo que decían los demás
Tu es restée seule, ce ne sont pas mes problèmesTe quedaste sola, no son mis problemas
Écarte-toi, ma belle, tu me rends maladeHazte para un lado, nena, que me enfermas
Je ne croyais jamais à tout ce dont tu étais capableNunca me creí de todo lo que eras capaz
Je te respectais tant, toi et tes parentsYo te respetaba tanto a ti y a tus papás
Pour une chienne, tu ne sais pas de quoi je suis capablePor perra no sabrás de lo que soy capaz
Tu me discriminais parce que je roulais en TopazMe discriminabas porque andaba en un Topaz
Tu as volé mon fric, tu t'es barrée par derrièreTe robaste mi dinero, te fugaste por atrás
Tu m'as bien eu, je crois que tu ne changeras jamaisMe la hiciste bien culero, creo que nunca cambiarás
Et juste à la télé, tu me verras et pour idiote, tu regretterasY na'mas en la tele me verás y por pendeja te arrepentirás
Oh, amour (oh, amour), je ne sais pas quoi faire (je ne sais pas quoi faire)Ay, amor (ay, amor), no sé qué hacer (no sé qué hacer)
Je deviens fou, je vais péter un câble (péter un câble)Me estoy volviendo loco, voy a enloquecer (a enloquecer)
Je veux toujours t'avoir à mes côtés, amourYo te quiero tener siempre a mi lado, amor
Mais ça ne peut pas être, ça ne peut pas être, ça ne peut pas êtrePero no se puede, no se puede, no se puede
Oh, amour (oh, amour), je ne sais pas quoi faire (je ne sais pas quoi faire)Ay, amor (ay, amor), no sé qué hacer (no sé qué hacer)
Je deviens fou, je vais péter un câble (péter un câble)Me estoy volviendo loco, voy a enloquecer (a enloquecer)
Je veux toujours t'avoir à mes côtés, amourYo te quiero tener siempre a mi lado, amor
Mais ça ne peut pas être, ça ne peut pas être, ça ne peut pas être (ha, ha, ha)Pero no se puede, no se puede, no se puede (ja, ja, ja)
IdiotePendeja
Et ben comme ça, non, ça ne peut pas êtreY pues así nomás no, no se puede
Et ben comme ça, non, ça ne peut pas êtreY pues así nomás no, no se puede



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Millonario y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: