Traducción generada automáticamente

Corazón Anestesiado
Milly Quezada
Numb Heart
Corazón Anestesiado
No song existsNo existe una canción
Sad enoughLo suficientemente triste
To describeQue pueda describir
All the damage you did to meTodo ese daño que me hiciste
How much I loved youLo mucho que te quise
And how badly you repaid all that loveY lo mal que me pagaste tanto amor
And even worseY todavía peor
Is when you hug me and tell meEs que me abraces y me digas
That you always wish me the best in this lifeQue siempre me deseas lo mejor en esta vida
How angry it makes me that you smileQue rabia que sonrías
When I'm on my kneesCuando estoy de rodillas
What nerve you have to talk to me like thatQue cara tienes para hablarme así
As if I had a numb heartComo si tuviera el corazón anestesiado
As if I were indifferent to this painComo si yo fuera indiferente a este dolor
And I didn't care that you've condemnedY no me importara que al infierno has condenado
All our love, all our loveTodo nuestro amor, todo nuestro amor
As if I had a numb heartComo si tuviera el corazón anestesiado
As if my life had no valueComo si mi vida no tuviera algún valor
And it didn't hurt me to be the one who killedY no me acabara ser esa quien ha matado
Your damn goodbyeTu maldito adiós
Oh! You tell me it hurts youAy! Me dices que te duele
Especially to hurt meSobretodo lastimarme
That when time passesQue cuando pase el tiempo
You know I'll be able to forget youSabes que podré olvidarte
Don't try to deceive meNo trates de engañarme
Don't talk nonsenseNo digas disparates
What nerve you have to talk to me like thatQue cara tienes para hablarme así
As if I had a numb heartComo si tuviera el corazón anestesiado
As if I were indifferent to this painComo si yo fuera indiferente a este dolor
And I didn't care that you've condemnedY no me importara que al infierno has condenado
All our love, all our loveTodo nuestro amor, todo nuestro amor
As if I had a numb heartComo si tuviera el corazón anestesiado
As if my life had no valueComo si mi vida no tuviera algún valor
And it didn't hurt me to be the one who killedY no me acabara ser esa quien ha matado
Your damn goodbyeTu maldito adiós
Your damn goodbye - oh!Tu maldito adiós – ay!
As if I had a numb heartComo si tuviera el corazón anestesiado
As if I were indifferent to this painComo si yo fuera indiferente a este dolor
And I didn't care that you've condemnedY no me importara que al infierno has condenado
All our love, all our loveTodo nuestro amor, todo nuestro amor
As if I had a numb heartComo si tuviera el corazón anestesiado
As if my life had no valueComo si mi vida no tuviera algún valor
And it didn't hurt me to be the one who killedY no me acabara ser esa quien ha matado
Your damn goodbyeTu maldito adiós
Uh, oh! It hurtsUh, ay! Duele
Cry guitar, cryLlora guitarra, llora
Goodbye!Adiós!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milly Quezada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: