Traducción generada automáticamente
SI QUIERES VOLVER (remix) (part. Andy Rivera y Layan)
Milo Bvgatti
SI TU VEUX REVENIR (remix) (feat. Andy Rivera et Layan)
SI QUIERES VOLVER (remix) (part. Andy Rivera y Layan)
Le jour où elle te brisera le cœur, mon poteEl día que usted le rompan el corazón, flecho
Ça va faire malLe va a dar duro
Quand elle te remplaceCuando ella te cambia
Ou quand elle dit : Non, tu sais quoi ? Je ne suis pas faite pour çaO cuando ella dice: No, ¿sabes qué? Yo no estoy puesta pa' eso
Putain, elle t'a tout brisé, elle t'a brisé la viePerro Te rompió todo, te rompió la vida
Tu t'es laissé influencer par ceux qui voulaient nous faire du malTe dejaste llevar por la gente que quería hacerno' daño
Tu n'as pas eu confiance en tout ce qu'on a construit en un anNo te dio pa' confiar todo lo que construimo' en un año
Je ne sais pas comment t'expliquer, ma chérie, tu sais ce que je ressens pour toiNo tengo cómo explicarte, mami, sabe' qué siento por ti
J'accepte, je dois m'excuser, mais je te jure, je ne t'ai jamais mentiAcepto, debo disculparme, pero te juro, nunca te mentí
Mais si tu veux revenirPero si quieres volver
N'hésite pas à m'appeler ou à m'envoyer un messageNo dudes en llamarme o pasarme un mensaje
Tu vas regretter les soirées, la maisonVas a extrañar los perritos, la casa
Mes baisers, nos projets, nos voyagesMis beso', los plane', los viaje'
Si tu ne veux pas revenirSi no quieres volver
Je te comprends et ça me fait mal, tu as été un apprentissageYo te entiendo y me duele, fuiste un aprendizaje
Et au cas où tu aurais des doutes, je t'aimeY por si te quedan duda', te amo
Désolé, bébé, tu le saisLo siento, bebé, tú lo sabe'
Je t'attends toujours au même endroitAun te sigo esperando en el mismo lugar
Où on aimait traîner ensembleDonde juntito' nos gustaba parchar
C'était la fin de quelque chose de si spécialSe acabó algo que era tan especial
Ce n'était pas encore notre finTodavía no era nuestro final
Et tout le monde demande après toi et je ne sais pas quoi direY todo el mundo preguntando por ti y no sé qué decir
C'est que les hommes ne savent pas mentirEs que los hombres no sabemo' mentir
Tu me manques et je dois l'admettre (tu me manques, bébé)Te extraño y lo tengo que admitir (te extraño, bebé)
Si avant je te donnais cent, maintenant je te donne le doubleSi antes te daba el cien, pues ahora te doy el doble
Je t'appelle, s'il te plaît ne m'ignore pasTe estoy llamando, por favor no me ignore'
Je pense à toi dans ces vallenatos qu'ils passentMe acuerdan a ti en esos vallenatos que ponen
C'est impossible de ne pas penser à ton nomEs imposible no pensar en tu nombre
Mais si tu veux revenirPero si quieres volver
N'hésite pas à m'appeler ou à m'envoyer un messageNo dudes en llamarme o pasarme un mensaje
Tu vas regretter les soirées, la maisonVas a extrañar los perreitos, la casa
Mes baisers, nos projets, nos voyagesMis beso', los plane', los viaje'
Si tu ne veux pas revenirSi no quieres volver
Je te comprends et ça me fait mal, tu as été un apprentissageYo te entiendo y me duele, fuiste un aprendizaje
Je suis bourré en train de boire, je t'aimeEstoy borracho bebiendo', te amo
Et désolé, bébé, tu le saisY lo siento, bebé, tú lo sabe'
Tu te soucies plus de ce que les autres dirontTe importó má' lo que los demá' dirán
Tu n'as pas pensé à ce que tu as dit et tu as parlé juste pour parlerNo pensaste qué dijiste y hablaste por mero afán
Je sais que tu deviens folle de ne pas me voir et de ne pas avoir de nouvelles de moiSé que 'tarás loquita por no verme y saber de mí
Tu vas te rendre compte que tu ne seras pas heureuse sans moiTe vas a dar cuenta que no serás feliz sin mí
Mais ne tarde pas, la vie passe vite et je suis déjà tombé amoureuxPero no te demore', que la vida va rápido y capa' me enamore
Apprends à enlever les épines si tu veux recevoir des fleursAprende a sacar espina' si quiere' recibir flores
Ensemble, les problèmes sembleront mieuxJunto' los problema' se verán mejore'
Fais-moi confiance, envoie chier toutes ces rumeursConfía en mí, manda a la mierda to' eso' rumore'
Avant que je parte, je t'ai écrit quelques chansonsAnte' de que vaya', te escribí par de cancione'
Ma chérie, je ne suis pas parfait et je peux faire des erreursMami, no soy perfecto y puedo cometer errores
Je demande à Dieu de m'aiderLe pido a Diosito que me colabore
Mais si tu veux revenirPero si quieres volver
N'hésite pas à m'appeler ou à m'envoyer un messageNo dudes en llamarme o pasarme un mensaje
Tu vas regretter les soirées, la maisonVas a extrañar los perritos, la casa
Mes baisers, nos projets, nos voyagesMis beso', los plane', los viaje'
Si tu ne veux pas revenirSi no quieres volver
Je te comprends et ça me fait mal, tu as été un apprentissageYo te entiendo y me duele, fuiste un aprendizaje
Je suis bourré en train de boire, je t'aimeEstoy borracho bebiendo', te amo
Désolé, bébé, tu le saisLo siento, bebé, tú lo sabe'
Milo Bvgatti, bébéMilo Bvgatti, bebé
Dis-le moi, AndyDímelo, Andy
Andy Rivera, ma chérieAndy Rivera, mami
ElianElian
Dis-le moi, BiciDímelo, Bici
Lai MusicLai Music
Dis-le moi, Layan (ouais)Dímelo, Layan (yeah)
C'est le Bvgatti des mamansEs el Bvgatti de las mami'
Et cette chanson, je l'ai faite pour toiY esta canción la hice pa' ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo Bvgatti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: