Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.060

A1RE

Milo j

LetraSignificado

A1RE

A1RE

In der Morgendämmerung, ertrinke ich oftPor la madrugada, suelo ahogarme
Ohne daran zu denken, wer mich retten wirdSin pensar en quién vendrá a salvarme
Und bis sie es erfahren, schmerzt meine BrustY hasta que se enteren, el pecho me duele
Ich kann mich nicht bewegen und die Luft fehltY no logro moverme y falta el aire

In der Morgendämmerung, ertrinke ich oftPor la madrugada, suelo ahogarme
Ohne daran zu denken, wer mich retten wirdSin pensar en quién vendrá a salvarme
Und bis sie es erfahren, schmerzt meine BrustY hasta que se enteren, el pecho me duele
Ich kann mich nicht bewegen und die Luft fehltY no logro moverme y falta el aire

Und auch Leute, an die ich mich wenden kannY también gente a la cual preguntar
Die Scheiße erzählen, die ich in mir trage, denn ich weine beim LoslassenContar la' mierda que me guardo, porque lloro al soltar
Und vielleicht nennen sie mich verrückt, wegen äußerer DingeY es que tal vez me llamen loco, por cosas externas
Denken an mehr, die Nächte werden ewigPensando de má', las noches se hacen eternas

Und ich tat so, als wäre ich stark, bis ich es nicht mehr aushieltY me hice el fuerte hasta que no lo aguanté
Die Prüfungen schreiten voran, und es gibt Wunden, die ich noch nicht geschlossen habeAvanzan las pericias, y hay heridas que aún no cerré
Das Leben schmeckt nach wenig und der Tod rückt näherLa vida está sabiendo a poco y la muerte se acerca
Dämonen im Kopf verlangen, dass ich kommeDemonio' de la mente están pidiendo que venga

Es gibt keinen Ort, wohin ich gehen kannNo hay lugar a donde ir
Rettet michSálvenme

In der Morgendämmerung, ertrinke ich oftPor la madrugada, suelo ahogarme
Ohne daran zu denken, wer mich retten wirdSin pensar en quién vendrá a salvarme
Und bis sie es erfahren, schmerzt meine BrustY hasta que se enteren, el pecho me duele
Ich kann mich nicht bewegen und die Luft fehltY no logro moverme y falta el aire

(In der Morgendämmerung, ertrinke ich oft)(Por la madrugada, suelo ahogarme)

(In der Morgendämmerung, ertrinke ich oft)(Por la madrugada, suelo ahogarme)

Es gibt keinen Ort, wohin ich gehen kannNo hay lugar a dónde ir

Enviada por Danilo. Subtitulado por Zoe. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección