Traducción generada automáticamente

BUEN DÍA PORTACIÓN DE ROSTRO
Milo j
BONNE JOURNÉE PORTRAIT
BUEN DÍA PORTACIÓN DE ROSTRO
Je suis trop jeune pour être aussi blaséI'm too young to be this jaded
Je suis trop vieux pour être aussi mauvaisI'm too old to be this bad
Faire des erreurs et être frustréMake mistakes and get frustrated
Je suis trop jeune pour être aussi tristeI'm too young to be this sad
Je n'achète pas avec un faux respectNo compro con falso respeto
Pour être respectueux et honnêtePor respetuoso y honesto
Il y a de l'argent collé au plafondHay money pegado en el techo
Pour ce que j'ai écrit dans le busPor lo que escribí en el bondi
J'ai les couilles bien accrochéesTengo los homty bien puestos
Et quelques millions sur SpotiY par de millones en Spoti
Mais je reste modeste même si je gagnePero modesto aunque gane
Vingt fois plus que les autresVeinte veces más que el resto
Je suis en couple avec quelques beats du Lisan'Toy de matrimonio con un par de beats del Lisan
J'achète des biens pour justifier le visa'Toy comprando patrimonio pa' justificar la visa
Et même si je parle comme un richeY aunque hable como cheto
Mon visage est un portrait de visageMi cara es de portación de rostro
Même l'argent ne m'a pas enlevé l'accent de naître avec peuNi la plata me sacó el acento de nacer con poco
Aujourd'hui je tue et je meurs dans ma véritéHoy mato y muero en mi verdad
J'ai la vertu de me sentir bien avec moi-mêmeTengo la virtud de sentirme bien conmigo
Il n'y a aucun zéro qui me fasse quitter ma placeNo hay cero que me saque del lugar
Je suis ma propre lumièreSoy mi propia luz
J'ai le destin pour frèreTengo de hermano al destino
(Je n'achète pas)(No compro)
Dans deux cents ansEn doscientos años
Je serai un mythe urbainVoy a ser un mito urbano
Avec ma vie mal racontéeCon mi vida mal contada
Par des accros et des chrétiensPor adictos y cristianos
En ces temps, le cielEn estos tiempos, el cielo
Est difficile pour l'humainEstá difícil pa'l humano
On va faire la fête avec le diableRanchearemos con el diablo
Je suis foutu et scorpionSoy jodido y escorpiano
Double platine sur quelques morceauxDoble platino en un par de temas
Je ne touche même pas un pianoNi te toco un piano
Je suis un gars du quartier bien occupéSoy un villero copado
Ou un jeune qui exploseO un wachín explotado
Ils ne parlent pas de rueNo hablan de calle
Je sais à quoi ressemble un coup de feuSé cómo suena un corchazo
Bien qu'ils appellent ça un tirAunque a esas le dicen disparo
Aujourd'hui je tue et je meurs dans ma véritéHoy mato y muero en mi verdad
J'ai la vertu de me sentir bien avec moi-mêmeTengo la virtud de sentirme bien conmigo
Il n'y a aucun zéro qui me fasse quitter ma placeNo hay cero que me saque del lugar
Je suis ma propre lumièreSoy mi propia luz
J'ai le destin pour frèreTengo de hermano al destino
Je suis trop jeune pour être aussi blaséI'm too young to be this jaded
Je suis trop jeune pour être aussi blaséI'm too young to be this jaded
Faire des erreurs et être frustréMake mistakes and get frustrated
Je suis trop jeune pour êtreI'm too young to be
Comme la ville est belle si tu regardes d'en hautQué linda es la ciudad si miras desde arriba
Dans mon cœur il y a de la lumière, mais parfois ça clignoteEn mi corazón hay luz, pero a veces titila
Je me suis laissé emporter, l'adrénaline appelleMe dejé llevar, llama la adrenalina
Le Lisan qui saute me dit bonne journéeEl Lisan saltando me dice buen día
Comme la ville est belle si tu regardes d'en hautQué linda es la ciudad si miras desde arriba
Dans mon cœur il y a de la lumière, mais parfois ça clignoteEn mi corazón hay luz, pero a veces titila
Je me suis laissé emporter, l'adrénaline appelleMe dejé llevar, llama la adrenalina
Le Lisan qui saute me dit bonne journéeEl Lisan saltando me dice buen día
Il y a de la lumièreHay luz
Quand j'étais jeune je rêvais de tuer le dealerDe wacho soñaba con matar al transa
Mais ils ont mis le feu à la maisonPero le prendieron fuego la casa
Je sais que la flic le garde bien libreSé que la gorra lo tiene re libre
Pour que l'argent continue de tournerPa' que le siga girando la plata
Ils portent du Louis Vuitton, moi c'est Morón de MitreUsan Louis Vuitton, yo Morón de Mitre
Aldana me ferme les affairesAldana cerrándome los business
Mais humble, parce que la célébrité te tuePero humilde, porque la fama te mata
Aujourd'hui je tue et je meurs dans ma véritéHoy mato y muero en mi verdad
J'ai la vertu de me sentir bien avec moi-mêmeTengo la virtud de sentirme bien conmigo
Il n'y a aucun zéro qui me fasse quitter ma placeNo hay cero que me saque del lugar
Je suis ma propre lumière (j'ai le destin pour frère)Soy mi propia luz (tengo de hermano al destino)
Comme la ville est belle si tu regardes d'en hautQué linda es la ciudad si miras desde arriba
Dans mon cœur il y a de la lumière, mais parfois ça clignoteEn mi corazón hay luz, pero a veces titila
Je me suis laissé emporter, l'adrénaline appelleMe dejé llevar, llama la adrenalina
Le Lisan qui saute me dit (Li)El Lisan saltando me dice (Li)
Comme la ville est belle si tu regardes d'en hautQué linda es la ciudad si miras desde arriba
Dans mon cœur il y a de la lumière, mais parfois ça clignoteEn mi corazón hay luz, pero a veces titila
Je me suis laissé emporter, l'adrénaline appelleMe dejé llevar, llama la adrenalina
Le Lisan qui saute me ditEl Lisan saltando me dice
Bonne journéeBuen día



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: