Traducción generada automáticamente

CARENCIAS DE CORDURA (part. Yami Safdie)
Milo j
MANQUE DE RAISON (feat. Yami Safdie)
CARENCIAS DE CORDURA (part. Yami Safdie)
Je ne sais pas qui d'autre saitNo sé quién más conoce
Ce que je ressens en te voyant marcherLo que me pasa al ver tu caminar
Peut-être que le temps sait ce que je ressensTal vez el tiempo sepa qué siento
Quand tu me parles, et que tu me racontes ta journéeCuando me hablás, y me contás tu día
Mon âme m'a demandé de t'aimer quand j'entendaisMi alma me pidió que te ame cuando oía
Ta voix encore une foisTu voz una vez más
Heureux, et sans souffleContento, y sin aliento
Je levai les yeuxMiré hacia arriba
Quand la Lune était pleineCuando se llenó la Luna
Je vis ton visage dans une étoileVi tu rostro en una estrella
Et dès que je compris à quel point elle est belleY en cuanto comprendí lo bella que es
Je sentis que je n'étais pas à la hauteurSentí yo no estar a la altura
Avec toi, j'ai compris que personne n'est parfaitCon vos entendí que nadie es perfecto
À cause de tes manques de raisonPor tus carencias de cordura
Mais ce sont tes propres défautsPero es que son tus mismos dеfectos
Qui te rendent si adorableQue te hacen ser una ternura
Avec toi, il n'y avait jamais rien à douterCon vos nunca hubo nada que dudar
Si mes peurs pèsent moins que mon amourSi mis miedos pesan menos que mi amor
Et l'envie que j'ai de te reprendre dans mes brasY las ganas que tengo, de volverte a abrazar
Et te dire que je meurs de t'avoirY decirte que me muero por tenerte
Tu as changé mon monde avec un sourireMe cambiaste el mundo con una sonrisa
Tout à coup, le Soleil ne brille plus aussi fortDe repente el Sol ya no brilla tan fuerte
Comme ces deux petits yeux qui me hypnotisentComo esos dos ojitos que me hipnotizan
Oh, quelle déliceAy, qué delicia
Je n'ai pas pu résister à l'envie de voir tes lèvresNo aguanté las ganas de ver tus labios
Pour nous connaître, deux regards ont suffiPa' conocernos nos bastaron dos miradas
Mais cette nuit-là, j'ai rencontré le diablePero esa noche conocí al diablo
Le diable riait, le diable dansaitEl diablo reía, el diablo bailaba
Quand la Lune était pleineCuando se llenó la Luna
Je vis ton visage dans une étoileVi tu rostro en una estrella
Et dès que je compris à quel point elle est belleY en cuanto comprendí lo bella que es
Je sentis que je n'étais pas à la hauteurSentí yo no estar a la altura
Avec toi, j'ai compris que personne n'est parfaitCon vos entendí que nadie es perfecto
À cause de tes manques de raisonPor tus carencias de cordura
Mais ce sont tes propres défautsPero es que son tus mismos defectos
Qui te rendent si adorableQue te hacen ser una ternura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: