Traducción generada automáticamente

Daña
Milo j
Daña
Daña
(Dis à Milo que c'est un truc, tu vois)(Decile a Milo j que coso, vo)
(Qu'on va se faire une sacrée défonce)(Que nos vamo' a pega' una re drogada)
(Que demain tu pourras pas aller bosser)(Que mañana no vas a poder ir a ahí a trabajar)
J'ai eu de la chance tout de suiteTuve suerte justo ahora
J'ai une vie bizarre et un bonbon d'EspagneTengo una vida extraña y un bombón de España
Si la faim me poursuit, c'est qu'elle caresse encore et fait malSi me persigue la fame, es que aún acaricia y daña
Bien, mais pas tant que ça, si je gaspille, c'est que je sais pas quoi faireBien, pero no tan bien, si malgasto, es que no sé qué hacer
Si le passé me poursuit, c'est qu'il caresse encore et fait malSi me persigue el ayer, es que aún acaricia y daña
Aujourd'hui je me suis réveillé avec deux corps au lever du jour à cause des folies de la nuit dernièreHoy desperté con dos cuerpos al amanecer por locuras del anochecer
Je me demande encore pourquoi ça fait si bizarre de vivre si bienSigo pensando en por qué ahora se siente tan raro vivir tan bien
Si je gaspille, c'est que je sais pas quoi faireSi malgasto, es que no sé qué hacer
Si la faim me poursuit, c'est qu'elle caresse encore et fait mal, fait malSi me persigue la fame, es que aún acaricia y daña, daña
J'ai eu de la chance tout de suiteTuve suerte justo ahora
Cette mélodie est en feu, elle se sent seule (ah, ah)Esta melodía está que arde, se siente sola (ah, ah)
Je me suis réveillé à 6h, je vois pas la lumière depuis 8hDesperté a las 6, no veo la luz desde las 8
Je suis entré dans ce VIP avec des fringues esthétiques et un vocabulaire chelouEntré a ese VIP con ropa aesthetic y vocablo rocho
La juridiction s'est perdue de l'autre côté de mon litSe perdió jurisdicción del otro lado de mi cama
Nu le matin, mais c'est pas par amourDesnudo en la mañana, pero no es por amor
Je suis dans un tel état de solitude, que j'adore embrasser le péchéEstoy en tal estado de soledad, que abrazar el pecado me encanta
Je regarde avec des yeux écarquillés les tournesols d'une salopeMiro con ojos saltones a los girasoles de alguna bastarda
Une ou deux petites sachets fermés d'une provenance très douteuseUna que otra bolsita cerrada de muy dudosa procedencia
La réception avec latence et mon oreille me fait : Tss-tssLa recepción con latencia y el oído me hace: Tss-tss
Aujourd'hui je me suis réveillé avec deux corps au lever du jour à cause des folies de la nuit dernièreHoy desperté con dos cuerpos al amanecer por locuras del anochecer
Je me demande encore pourquoi ça fait si bizarre de vivre si bienSigo pensando en por qué ahora se siente tan raro vivir tan bien
Si je gaspille, c'est que je sais pas quoi faireSi malgasto, es que no sé qué hacer
Si la faim me poursuit, c'est qu'elle caresse encore et fait mal.Si me persigue la fame, es que aún acaricia y daña



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: