Traducción generada automáticamente

DOM1NGO
Milo j
DIMANCHE
DOM1NGO
(Ces appels du petit matin me manquent)(Extraño esas llamada' por la madrugada)
(Des jours qui étaient des mois, des nuits blanches)(Días que eran meses, noches desveladas)
(Ces appels du petit matin me manquent)(Extraño esas llamada' por la madrugada)
(Des jours qui étaient des mois, des nuits blanches)(Días que eran meses, noches desveladas)
Comme c'est laid de ressentir un vide qui ne sera pas combléQué feo es sentir un vacío que no va a llenarse
Peu importe combien on essaiePor más que uno lo intente
J'aimerais que le temps remonte pour pouvoir te serrer dans mes brasOjalá retrocediese el tiempo pa' poder abrazarte
Et je te fais face de frontY encararte de frente
Tu n'étais ni saint ni parfaitNo eras santa ni perfecta
Mais tu étais toujours génialPero seguías siendo grande
j'ai des choses à te direTengo cosas pa' contarte
Des portes pour vous ouvrirPuertas para abrirte
Je pensais que tu étais différentPensé que eras diferente
Reviens vers moi comme tu l'as fait avantVuelve a mí como hiciste antes
je ne veux pas te mentirNo quiero mentirte
Mon cœur a été divisé en morceauxMi corazón quedó hecho en partes
Et, en partie, à cause de ce que tu as faitY, en parte, por lo que hiciste
Mais tu me manques, même si ça ne va pas bienPero te extraño, aunque no haga bien
Ni à toi, ni à moi, ni à personneNi a vos, ni a mí, ni a nadie
Bientôt, je veux te voirDentro de poco, te quiero ver
Même si ça fait malAunque duela
Ce dimanche jourAquel día domingo
J'ai attendu que tu viennesEsperé a que vengas
Je remarque que tu n'étais pas pour moiNoto que no eras para mí
Ces jolis yeuxEsos ojos lindos
Ils m'ont fait de pierreMe hicieron de piedra
Tu me manquesTe extraño
Même si ça ne te rend pas heureuxAunque no te haga feliz
Cet appel me manqueExtraño esa llamada
le matinPor la madrugada
Des jours qui étaient des moisDías que eran meses
nuits blanchesNoches desveladas
Et même si ta chaleur me manqueY aunque extraño tu calor
Après, presque plus rienDespués de eso, casi nada
Tu n'es ni mauvais ni le pireNo sos mala ni la peor
Mais moins qu'indiquéPero menos la indicada
Reviens vers moi comme tu l'as fait avantVuelve a mí como hiciste antes
je ne veux pas te mentirNo quiero mentirte
Mon cœur a été divisé en morceauxMi corazón quedó hecho en partes
Et, en partie, à cause de ce que tu as faitY, en parte, por lo que hiciste
Mais tu me manques, même si ça ne va pas bienPero te extraño, aunque no haga bien
Ni à toi, ni à moi, ni à personneNi a vos, ni a mí, ni a nadie
je veux te voir bientôtDentro de poco te quiero ver
Même si ça fait malAunque duela
Ce dimanche jourAquel día domingo
J'ai attendu que tu viennesEsperé a que vengas
Je remarque que tu n'étais pas pour moiNoto que no eras para mí
Ces jolis yeuxEsos ojos lindos
Ils m'ont fait de pierreMe hicieron de piedra
Tu me manquesTe extraño
Même si ça ne me rend pas heureuxAunque no me haga feliz
(Un, deux, trois, qua-)(Un, dos, tres, cua-)
Euh-euh-euhUh-uh-uh
Euh-euh-euhUh-uh-uh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Euh-euh-euhUh-uh-uh
Euh-euh-euhUh-uh-uh
Oh-ohOh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: