Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 82.736

Gil (part. Trueno)

Milo j

LetraSignificado

Gil (feat. Trueno)

Gil (part. Trueno)

(Pa-ra-ra)(Pa-ra-ra)
(Pa-pa, pa-ra-ra, ra-ra)(Pa-pa, pa-ra-ra, ra-ra)
(Pa-pa, pa-ra-ra, ra-ra)(Pa-pa, pa-ra-ra, ra-ra)
(Pa-pa, pa-ra-ra)(Pa-pa, pa-ra-ra)

Avec des iris arc-en-ciel, faut être là quand un con te traite de conCon iris de arcoíris hay que estar cuando un gil te trata de gil
Parce qu'il n'y a pas de vie dans son existencePorque no hay vida en su vivir
La trahison est un péché, mais plus qu'un capital d'ÉtatLa traición es pecado, pero más que capital de Estado
Et c'est pas si renouvelable à l'existence, -irY no es tan renovable al existir, -ir

Je veux aimer sans penser à ce qu'ils vont me faireQuiero amar sin pensar en qué me harán
Qu'on voit l'âme, et pas les yeuxQue vea el alma, y no los ojos
Peut-être, voler sans voir s'il y a un poignard dans le dosTal vez, volar sin ver si hay un puñal tras la espalda
Devant les yeuxFrente a los ojos

Yein-yein, bere-yein-yeinYein-yein, bere-yein-yein
Yein-yein, bere-yein-yein-yein (ouais)Yein-yein, bere-yein-yein-yein (yeah)
Yein-yein, bere-yein-yein (TR1, mai)Yein-yein, bere-yein-yein (TR1, mai)
Yein-yein (avec Milo)Yein-yein (con el Milo)

Merci à ma mère, je suis sincère (merci)Gracias a mi madre, soy sincero (gracia')
Merci à mon père, je suis en acier (merci)Gracias a mi padre, soy de acero (gracia')
Merci à mon quartier, je suis qui je veux (merci)Gracias a mi barrio, soy quien quiero (gracia')
J'ai vécu avec des traîtres qui cherchaient des zéros là-dedansViví con traicionero' que buscaban ceros en esto'
Pour moi, être honnête c'est la prioritéPa' mí, ser honesto es lo primero

Ils sont venus sans manger pour mon fourVinieron sin comida pa' mi hornero
Ils ont bu l'eau de mes sources, se sont couverts avec ma peauBebieron agua de mis manantiales, se taparon con mi cuero
Ils ont promis un amour vrai, ont volé et sont partisPrometieron amor verdadero, robaron y se fueron
La vie va croiser notre cheminLa vida va a cruzar nuestro sendero

Et je ne veux ni pardon, ni mais, ni un : On en reparle plus tardY no quiero ni perdón ni pero ni un: Hablamos luego
Ils vont payer avec le feu sans pouvoir entrer au cielLa van a pagar con fuego sin poder entrar al cielo
C'était facile, comme voler un bonbon à un enfantFue fácil, como robarle a un niño un caramelo
Maintenant c'est difficile, comme demander le silence à un porte-paroleAhora es difícil, como pedirle silencio a un vocero

Touchez terre, car maintenant ils sont sans partenaireToquen tierra, que ahora están sin compañero'
Sans mon disque qu'ils ont mis sur ce label, ils ont voulu (touchez terre)Sin mi disco que metieron en ese sello, quisieron (toquen tierra)
Ils n'ont que de l'argent qu'ils ont volé et jamais renduSolo tienen plata que robaron y jamás me devolvieron
Mais l'art ne s'éteint pas avec de l'argent, allons-yPero el arte no se apaga con dinero, let's go

Tout peut arriver (tout peut arriver)Todo puede pasar (todo puede pasar)
Mais tout passe, m'a dit mamanPero todo pasa, me dijo mamá
Je veux le quartier heureux (je veux le quartier heureux)Yo quiero al barrio feliz (yo quiero al barrio feliz)
Je sais que mes valeurs ne me trahissent pasSé que mis valore' no me traicionan

Parce que tout peut arriverPorque todo puede pasar
Quand l'affection devient un poignardCuando el cariño se vuelve un puñal
C'est un peu plus dur d'être heureuxCuesta un poco má' ser feli'
Mais aucun con ne va me gâcher la paixPero ningún gil va a acabarme la calma

Je veux aimer sans penser à ce qu'ils vont me faire (con)Quiero amar sin pensar en qué me harán (gil)
Qu'on voit l'âme, et pas les yeux (et pas les yeux)Que vea el alma, y no los ojos (y no los ojos)
Peut-être voler sans voir s'il y a un poignard dans le dosTal vez volar sin ver si hay un puñal tras la espalda
Devant les yeuxFrente a los ojos

Je n'aime pas, on ne m'aime pasNo amo, no me aman
À force de changer mes écaillesPor andar mudando mis escama'
J'ai négligé les lacs du DharmaDescuidé los lagos del Dharma
Et ils ont vu mon amour comme une armeY vieron mi amor como arma

Ils ont vu ma valeur comme une balleVieron mi valor como bala
Sans payer le prix du karmaSin pagar el precio del karma
Je suis la peur avec toutes ses branchesSoy el miedo con todas sus ramas
J'ai trahi la trahison dans le dosTraicioné a la traición por la espalda

Tout peut arriver (tout peut arriver)Todo puede pasar (todo puede pasar)
Mais tout passe, m'a dit mamanPero todo pasa, me dijo mamá
Je veux le quartier heureux (je veux le quartier heureux)Yo quiero al barrio feliz (yo quiero al barrio feliz)
Je sais que mes valeurs ne me trahissent pasSé que mis valores no me traicionan

Parce que tout peut arriverPorque todo puede pasar
Quand l'affection devient un poignardCuando el cariño se vuelve un puñal
C'est un peu plus dur d'être heureuxCuesta un poco más ser feliz
Mais aucun con ne va me gâcher la paix (sans penser)Pero ningún gil va a acabarme la calma (sin pensar)

Je veux aimer sans penser à ce qu'ils vont me faireQuiero amar sin pensar en qué me harán
Qu'on voit l'âme, et pas les yeux (et pas les yeux)Que vea el alma, y no los ojos (y no los ojos)
Peut-être, voler sans voir s'il y a un poignard dans le dosTal vez, volar sin ver si hay un puñal tras la espalda
Devant les yeuxFrente a los ojos

(Je veux aimer sans penser à ce qu'ils vont me faire)(Quiero amar sin pensar en qué me harán)
(Qu'on voit l'âme) je veux être moi-même(Que vea el alma) quiero ser yo mismo
(Et pas les yeux) je suis un être humain(Y no los ojos) soy un ser humano
(Peut-être, voler sans voir s'il y a un poignard) gamin, appuie-toi sur mes souvenirs(Tal vez, volar sin ver si hay un puñal) niño, apóyate en mis recuerdos
(Dans le dos) essaie de dormir en paix(Tras la espalda) intentá dormir en paz
(Devant les yeux)(Frente a los ojos)

Yein-yein, bere-yein-yein (con) (je veux être moi-même)Yein-yein, bere-yein-yein (gil) (quiero ser yo mismo)
Yein-yein, bere-yein-yein-yein (con)Yein-yein, bere-yein-yein-yein (gil)
Yein-yein, bere-yein-yein (con) (je veux être moi-même)Yein-yein, bere-yein-yein (gil) (quiero ser yo mismo)
Yein-yein, bere-yein-yein-yein (con)Yein-yein, bere-yein-yein-yein (gil)

Yein-yein, bere-yein-yein (con) (je veux être moi-même)Yein-yein, bere-yein-yein (gil) (quiero ser yo mismo)
Yein-yein, bere-yein-yein-yein (con)Yein-yein, bere-yein-yein-yein (gil)
Yein-yein, bere-yein-yein (con)Yein-yein, bere-yein-yein (gil)
Yein-yein (con)Yein-yein (gil)

Escrita por: Trueno / Milo j. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por carloss. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección