Traducción generada automáticamente

LA TORTURA (part. Cerounno)
Milo j
LA TORTURE (part. Cerounno)
LA TORTURA (part. Cerounno)
(Je sais que je n'ai pas été un saint)(Yo sé que no he sido un santo)
(Mais je peux me rattraper, mon amour)(Pero lo puedo arreglar, amor)
(On ne vit pas que de pain)(No solo de pan vive el hombre)
(Et je ne vis pas d'excuses)(Y no de excusas vivo yo)
(On apprend seulement de ses erreurs)(Solo de errores se aprende)
(Et aujourd'hui je sais que mon cœur t'appartient)(Y hoy sé que es tuyo mi corazón)
(À te chercher dans quelque chose de mieux)(Buscándote en algo mejor)
À te chercher dans quelque chose de mieux, la vie continueBuscándote en algo mejor, la vida continuó
Mon cœur s'est vendu à la magie fugace d'un matelasEl corazón se me vendió a la magia fugaz de un colchón
Mon corps, toujours si raisonnable, a éteint l'amour un momentMi cuerpo, siempre tan sensato, me apagó el amor un rato
Je suis un chat noir avec un goût de solitudeSoy un gato negro con sazón de soledad
Tu as le pouvoir de ma chanson et de mon sourireTenés la potestad de mi canción y mi sonrisa
Mon slip et ma chemise, ma cupidité, mon humilitéMi calzón y mi camisa, mi avaricia, mi humildad
Tu as emporté mon envie d'être une meilleure personneTe llevaste mis ganas de ser mejor persona
Aujourd'hui mon corps te quitte, mais mon âme est dans ton litHoy mi cuerpo te abandona, pero mi alma está en tu cama
Je vis avec une tête de mardi matinVivo con cara de martes a la mañana
Cherchant Camilo le week-end et la mer de son oreillerBuscando a Camilo en fines de semana y el mar de su almohada
Je suis à des bains de romarin pour quelques-unes de tes saloperiesEstoy a baños de romero por un par de tus chanchada'
C'est moche de t'oublier, la pute de ta sœurQué feo es olvidarte, la concha de tu hermana
(Je sais que je n'ai pas été un saint)(Yo sé que no he sido un santo)
(Mais je peux me rattraper, mon amour)(Pero lo puedo arreglar, amor)
(On ne vit pas que de pain)(No solo de pan vive el hombre)
(Et je ne vis pas d'excuses)(Y no de excusas vivo yo)
(On apprend seulement de ses erreurs)(Solo de errores se aprende)
(Et aujourd'hui je sais que mon cœur t'appartient)(Y hoy sé que es tuyo mi corazón)
(À te chercher dans quelque chose de mieux, la vie continue, ouais)(Buscándote en algo mejor, la vida continúa, yeah)
Moi, qui étais fou de ton amour et qui me suis retrouvé à platYo, que estaba loco por tu amor y me dejó de cara
Je me sens perdu et je continuerai d'attendre des coordonnéesMe encuentro perdido y seguiré esperando coordenadas
Des corps qui anesthésient ma douleur, mais qui ne me guérissent pasCuerpos que anestesian mi dolor, pero que no me sanan
C'est que j'ai su la fin de cette histoire quand elle commençaitEs que supe el final de esta historia cuando comenzaba
Je me souviens que tu étais là pendant que je progressaisMe acuerdo que estuviste firme mientras progresaba
Et en même temps, personne ne niera combien je protestaisY a la vez, ninguno negará qué tanto protestaba
Peut-être que je n'ai pas pu garder ce qui me dérangeaitQuizás es que no pude guardarme lo que molestaba
Tu as cédé à l'impulsion à ce moment où tu ne répondais pasTe ganó el impulso en ese tiempo que no contestaba
À te chercher dans quelque chose de mieux, la vie continueBuscándote en algo mejor, la vida continúa
Depuis quand avons-nous eu peur d'une nouvelle aventure ?¿Desde cuándo le tuvimo' miedo a una nueva aventura?
Si je ne pense pas au bonheur, c'est quand il dure le plusSi no pienso en la felicidad, es cuando más me dura
Je sens que les chansons d'amour deviennent une tortureSiento que las cancione' de amor se hacen una tortura
Je sais que je n'ai pas été un saintYo sé que no he sido un santo
Mais je peux me rattraperPero lo puedo arreglar
On ne vit pas que de painNo solo de pan vive el hombre
Et je ne vis pas d'excusesY no de excusas vivo yo
On apprend seulement de ses erreursSolo de errores se aprende
Et aujourd'hui je sais que mon cœur t'appartient, ouais, ouaisY hoy sé que es tuyo mi corazón, sí, yeah
À te chercher dans quelque chose de mieux, la vie continueBuscándote en algo mejor, la vida continúa
(Je sais que je n'ai pas été un saint)(Yo sé que no he sido un santo)
Je sens que les chansons d'amour deviennent une tortureSiento que las canciones de amor se hacen una tortura
(Mais je peux me rattraper, mon amour)(Pero lo puedo arreglar, amor)
(On ne vit pas que de pain)(No solo de pan vive el hombre)
Milo, ahMilo, ah
Le ZéroEl Cero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: