Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110.832

Live Set

Milo j

LetraSignificado

Live Set

Live Set

[Dein Frieden][Tu Paz]

MarcoMarco

Und wenn es mir schlecht geht, weiß ich, dein Blick lässt mich lächelnY cuando esté mal, sé que tu mirada hará que sonría
Wenn ich zurückblicke und über die Vergangenheit weine, bringst du mich zum LachenSi miro pa' atrás y lloro al pasado, haces que me ría
Ich weiß nicht, was ich getan habe, um dich zu verdienenNo sé qué hice pa' merecerte
Aber ich bin dankbarPero estoy agradeci'o
Vielleicht war es mehr GlückssacheTal vez fue más cuestión de suerte
Dass sich deine Seele mit meiner kreuztQue se crucen tu alma con la mía

Und wenn es mir schlecht geht, weiß ich, dein Blick lässt mich lächelnY cuando esté mal, sé que tu mirada hará que sonría
Wenn ich zurückblicke und über die Vergangenheit weine, bringst du mich zum LachenSi miro pa' atrás y lloro al pasado, haces que me ría
Ich weiß nicht, was ich getan habe, um dich zu verdienenNo sé qué hice pa' merecerte
Aber ich bin dankbarPero estoy agradeci'o
Vielleicht war es mehr GlückssacheTal vez fue más cuestión de suerte
Dass sich deine Seele kreuztQue se crucen tu alma

Ich erinnere mich, als wir eins waren und es keine Probleme gabMe acuerdo cuando éramos uno solo y no había problemas
Ich erinnere mich, als du mit einem einzigen Kuss meine Sorgen getötet hastMe acuerdo cuando con un solo beso matabas mis penas

Ja, ich glaube, ich vermisse dichSí, creo que te extraño
Obwohl wir manchmal wie zwei Fremde sindAunque, a veces, nos portemos como dos extraños
Und obwohl es manchmal böse Lügen und Betrug sindY aunque, a veces, sean malas mentiras y engaños
Bevorzuge ich es, die guten Dinge zu behaltenPrefiero quedarme con lo bueno

Und ich weiß, dass ich kein Vorbild bin, es tut mir leidY sé que no soy ejemplo de nada, lo lamento
Ich bevorzuge es, ehrlich und nicht perfekt zu seinPrefiero ser honesto y no perfecto
Du weißt sehr gut, dass ich dir niemals schaden würde, Baby, ich liebe und respektiere dichSabes muy bien que nunca te haría mal, bebe, te quiero y te respeto
Ich liebe deine FehlerAdoro tus defectos
Deine Hände sind mein AmulettTus manos mi amuleto
Gib mir von diesem Gift, das so schlecht ist und alles langsamer wackeln lässtDame de esa droga que hace tan mal y hace todo tambalear más lento
Ohne dich gäbe es nur EinsamkeitSin vos, no habría más que soledad

Ich will dich gut sehen, auch wenn ich wegen dir schlecht dran binQuiero verte bien, aunque, por tu culpa, yo esté mal
Deine tränenden Augen lassen meine Haut kribbelnTus ojos llorosos dejan mi piel eriza
Ich will dein Frieden sein, kein weiterer Fisch in diesem großen MeerQuiere ser tu paz, no un pez más en ese mar grande
Das du hinterlassen hastQue dejaste

Ich will dich gut sehen, auch wenn ich wegen dir schlecht dran binQuiero verte bien, aunque, por tu culpa, yo esté mal
Deine tränenden Augen lassen meine Haut kribbelnTus ojos llorosos dejan mi piel eriza
Ich will dein Frieden sein, kein weiterer Fisch in diesem großen MeerQuiere ser tu paz, no un pez más en ese mar grande

Und wenn es mir schlecht geht, weiß ich, dein Blick lässt mich lächelnY cuando esté mal, sé que tu mirada hará que sonría
Wenn ich zurückblicke und über die Vergangenheit weine, bringst du mich zum LachenSi miro pa' atrás y lloro al pasado, haces que me ría
Ich weiß nicht, was ich getan habe, um dich zu verdienenNo sé qué hice pa' merecerte
Aber ich bin dankbarPero estoy agradeci'o
Vielleicht war es mehr GlückssacheTal vez fue más cuestión de suerte
Dass sich deine Seele mit meiner kreuztQue se cruzen tu alma con la mía

Pa, pa, pa, paPa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa-paPa, pa, pa-pa
Pa, pa, pa, paPa, pa, pa, pa
Pa, pa, pa-paPa, pa, pa-pa

[Morocha][Morocha]

Schatz, wenn du willst, lass uns jetzt gehenNena, si querés, vámono' ahora
Lass uns nicht warten, bis die Stunden vergehenNo dejemos que pasen las horas
Gib mir einfach eine ChanceSolo dame una oportunidad
Und vielleicht bist du morgen nicht mehr alleinY tal vez, mañana no estés más sola

Ich bin nicht Pau, aber ich bitte um eine ChanceNo soy Pau, pero pido una chance
Nachts warte ich auf deine NachrichtPor la noche espero tu mensaje
Und ich weiß, dass du nicht glaubst, aber, MorochaY sé que no crees, pero, morocha
Deine gebrochene Seele wird sich erholen, mmmTu alma rota va a recuperarse, mmm

Von außen bist du schönPor fuera sos linda
Aber innen gibt es niemanden wie dichPero es que, por dentro, no hay otra como vos
Nicht einmal beim zweiten NachdenkenNi pensándola dos veces
Du bist ein freies Wesen und ich wünsche dir das BesteSos un ser libre y te deseo lo mejor
Deshalb will ich dich für michPor eso, te quiero pa' mí

Seit einiger Zeit mache ich mir nachts mentale BilderDesde hace tiempo y, por las noches, me hago imágenes mentales
Von dem, was eine perfekte Romanze wäreDe lo que sería un amorío perfecto
Wir sind nicht politisch korrektNo somos tan políticamente correctos
Lass uns taub tunHagámonos los mudos

Und ich mag dieses süße Gesicht, das du machst, wenn du frustriert bistY me gusta esa cara tierna que pones cuando te frustras
Denn es wird nie etwas geben, das mit deinen Küssen im Nacken vergleichbar istY es que nunca va a haber nada igual como tus besos en la nuca
Weil du aus der Nachbarschaft bistPorque sos de barrio
Und ich bin aus der NachbarschaftY yo soy de barrio
Wir sind einsLos dos somos uno
Ohne Grenzen und ohne ZeitSin límites ni horario

Schatz, wenn du willst, lass uns jetzt gehenNena, si querés, vámono' ahora
Lass uns nicht warten, bis die Stunden vergehenNo dejemos que pasen las horas
Gib mir einfach eine ChanceSolo dame una oportunidad
Und vielleicht bist du morgen nicht mehr alleinY, tal vez, mañana no estés más sola

Ich bin nicht Pau, aber ich bitte um eine ChanceNo soy Pau, pero pido una chance
Nachts warte ich auf deine NachrichtPor la noche, espero tu mensaje
Und ich weiß, dass du nicht glaubst, aber, MorochaY sé que no crees, pero, morocha
Deine gebrochene Seele wird sich erholenTu alma rota va a recuperarse

[Sonntag][Domingo]

Wie schlimm ist es, ein Vakuum zu fühlen, das nicht gefüllt werden kannQué feo es sentir un vacío que no va a llenarse
So sehr man es auch versuchtPor más que uno lo intenté
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen, um dich umarmen zu könnenOjalá retrocediese el tiempo pa' poder abrazarte
Und dir direkt ins Gesicht zu schauenY encararte de frente

Du warst nicht heilig oder perfekt, aber du warst immer großNo eras santa ni perfecta, pero seguías siendo grande
Ich habe Dinge, die ich dir erzählen möchteTengo cosas pa' contarte
Türen, die ich dir öffnen möchtePuertas para abrirte
Ich dachte, du wärst andersPensé que eras diferente

Komm zurück zu mir, wie du es früher getan hast, ich will dich nicht anlügenVuelve a mí como hiciste antes, no quiero mentirte
Mein Herz ist in Stücke zerbrochen, und teilweise wegen dem, was du getan hastMi corazón quedó hecho en partes y en parte por lo que hiciste
Aber ich vermisse dich, auch wenn es nicht gut ist, weder für dich noch für mich noch für niemandenPero te extraño, aunque no haga bien, ni a vos ni a mí ni a nadie
Bald möchte ich dich sehen, auch wenn es wehtutDentro de poco te quiero ver, aunque duela

An diesem SonntagAquel día domingo
Warte, bis du kommstEspera a que vengas
Ich merke, dass du nicht für mich bestimmt warstNoto que no eras para mí
Diese schönen Augen haben mich zu Stein gemachtEsos ojos lindos me hicieron de piedra
Ich vermisse dich, auch wenn es mich nicht glücklich machtTe extraño, aunque no me haga feliz

Ich vermisse diesen AnrufExtraño esa llamada
In der NachtPor la madrugada
Tage, die Monate warenDías que eran meses
Nächte ohne SchlafNoches desveladas

Und obwohl ich deine Wärme vermisseY aunque extraño tu calor
Nach dem, was passiert ist, fast nichtsDespués de eso, casi nada
Du bist nicht schlecht und nicht die SchlimmsteNo sos mala ni la peor
Aber auch nicht die RichtigePero menos la indicada

Komm zurück zu mir, wie du es früher getan hast, ich will dich nicht anlügenVuelve a mí como hiciste antes, no quiero mentirte
Mein Herz ist in Stücke zerbrochen, und teilweise wegen dem, was du getan hastMi corazón quedó hecho en partes y en parte por lo que hiciste
Aber ich vermisse dich, auch wenn es nicht gut ist, weder für dich noch für mich noch für niemandenPero te extraño, aunque no haga bien, ni a vos ni a mí ni a nadie
Bald möchte ich dich sehen, auch wenn es wehtutDentro de poco te quiero ver, aunque duela

An diesem SonntagAquel día domingo
Warte, bis du kommstEspera a que vengas
Ich merke, dass du nicht für mich bestimmt warstNoto que no eras para mí
Diese schönen Augen haben mich zu Stein gemachtEsos ojos lindos me hicieron de piedra
Ich vermisse dich, auch wenn es mich nicht glücklich machtTe extraño, aunque no me haga feliz

An diesem SonntagAquel día domingo
Warte, bis du kommstEspera a que vengas
Ich merke, dass du nicht für mich bestimmt warstNoto que no eras para mí
Diese schönen Augen haben mich zu Stein gemachtEsos ojos lindos me hicieron de piedra
Ich vermisse dich, auch wenn es mich nicht glücklich machtTe extraño, aunque no me haga feliz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección