Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110.627

Live Set

Milo j

LetraSignificado

LiveSet

Live Set

[Your Peace][Tu Paz]

FrameMarco

And when it's bad, I know that your look will make me smileY cuando esté mal, sé que tu mirada hará que sonría
If I look back and cry at the past, you make me laughSi miro pa' atrás y lloro al pasado, haces que me ría
I don't know what I did to deserve youNo sé qué hice pa' merecerte
But I'm gratefulPero estoy agradeci'o
Maybe it was more a matter of luckTal vez fue más cuestión de suerte
Let your soul cross mineQue se crucen tu alma con la mía

And when it's bad, I know that your look will make me smileY cuando esté mal, sé que tu mirada hará que sonría
If I look back and cry at the past, you make me laughSi miro pa' atrás y lloro al pasado, haces que me ría
I don't know what I did to deserve youNo sé qué hice pa' merecerte
But I'm gratefulPero estoy agradeci'o
Maybe it was more a matter of luckTal vez fue más cuestión de suerte
Let your soul crossQue se crucen tu alma

I remember when we were one and there were no problemsMe acuerdo cuando éramos uno solo y no había problemas
I remember when with a single kiss you killed my sorrowsMe acuerdo cuando con un solo beso matabas mis penas

Yes, I think I miss youSí, creo que te extraño
Although sometimes we behave like two strangersAunque, a veces, nos portemos como dos extraños
And although, sometimes, they are bad lies and deceptionsY aunque, a veces, sean malas mentiras y engaños
I prefer to keep the goodPrefiero quedarme con lo bueno

And I know that I am not an example of anything, I am sorryY sé que no soy ejemplo de nada, lo lamento
I prefer to be honest and not perfectPrefiero ser honesto y no perfecto
You know very well that I would never hurt you, baby, I love you and respect youSabes muy bien que nunca te haría mal, bebe, te quiero y te respeto
I love your flawsAdoro tus defectos
Your hands my amuletTus manos mi amuleto
Give me that drug that does so much harm and makes everything slow downDame de esa droga que hace tan mal y hace todo tambalear más lento
Without you, there would be nothing but lonelinessSin vos, no habría más que soledad

I want to see you well, even if, because of you, I am badQuiero verte bien, aunque, por tu culpa, yo esté mal
Your teary eyes leave my skin crawlingTus ojos llorosos dejan mi piel eriza
He wants to be your peace, not just another fish in that big seaQuiere ser tu paz, no un pez más en ese mar grande
What did you leave?Que dejaste

I want to see you well, even if, because of you, I am badQuiero verte bien, aunque, por tu culpa, yo esté mal
Your teary eyes leave my skin crawlingTus ojos llorosos dejan mi piel eriza
He wants to be your peace, not just another fish in that big seaQuiere ser tu paz, no un pez más en ese mar grande

And when it's bad, I know that your look will make me smileY cuando esté mal, sé que tu mirada hará que sonría
If I look back and cry at the past, you make me laughSi miro pa' atrás y lloro al pasado, haces que me ría
I don't know what I did to deserve youNo sé qué hice pa' merecerte
But I'm gratefulPero estoy agradeci'o
Maybe it was more a matter of luckTal vez fue más cuestión de suerte
Let your soul cross mineQue se cruzen tu alma con la mía

Dad dadPa, pa, pa, pa
Dad dadPa, pa, pa-pa
Dad dadPa, pa, pa, pa
Dad dadPa, pa, pa-pa

[Brunette][Morocha]

Baby, if you want, let's go nowNena, si querés, vámono' ahora
Let's not let the hours passNo dejemos que pasen las horas
Just give me a chanceSolo dame una oportunidad
And maybe tomorrow you won't be alone anymoreY tal vez, mañana no estés más sola

I'm not Pau, but I ask for a chanceNo soy Pau, pero pido una chance
At night I wait for your messagePor la noche espero tu mensaje
And I know you don't believe, but, brunetteY sé que no crees, pero, morocha
Your broken soul is going to recover, mmmTu alma rota va a recuperarse, mmm

On the outside you are prettyPor fuera sos linda
But inside, there is no other like youPero es que, por dentro, no hay otra como vos
Not even thinking twiceNi pensándola dos veces
You are a free being and I wish you the bestSos un ser libre y te deseo lo mejor
That's why I love you for mePor eso, te quiero pa' mí

For a long time and at night I make mental imagesDesde hace tiempo y, por las noches, me hago imágenes mentales
Of what would be a perfect love affairDe lo que sería un amorío perfecto
We are not so politically correctNo somos tan políticamente correctos
Let's pretend to be silentHagámonos los mudos

And I like that cute face you make when you get frustratedY me gusta esa cara tierna que pones cuando te frustras
And there will never be anything like your kisses on the back of the neckY es que nunca va a haber nada igual como tus besos en la nuca
Because you are from the neighborhoodPorque sos de barrio
And I'm from the neighborhoodY yo soy de barrio
We two are oneLos dos somos uno
Without limits or scheduleSin límites ni horario

Baby, if you want, let's go nowNena, si querés, vámono' ahora
Let's not let the hours passNo dejemos que pasen las horas
Just give me a chanceSolo dame una oportunidad
And, maybe, tomorrow you won't be alone anymoreY, tal vez, mañana no estés más sola

I'm not Pau, but I ask for a chanceNo soy Pau, pero pido una chance
At night, I wait for your messagePor la noche, espero tu mensaje
And I know you don't believe, but, brunetteY sé que no crees, pero, morocha
Your broken soul is going to recoverTu alma rota va a recuperarse

[Sunday][Domingo]

How ugly it is to feel a void that will not be filledQué feo es sentir un vacío que no va a llenarse
As much as one triedPor más que uno lo intenté
I wish time would go back so I could hug youOjalá retrocediese el tiempo pa' poder abrazarte
And face you head onY encararte de frente

You were neither holy nor perfect, but you were still greatNo eras santa ni perfecta, pero seguías siendo grande
I have things to tell youTengo cosas pa' contarte
Doors to open youPuertas para abrirte
I thought that you were differentPensé que eras diferente

Come back to me like you did before, I don't want to lie to youVuelve a mí como hiciste antes, no quiero mentirte
My heart was made in parts and in part by what you didMi corazón quedó hecho en partes y en parte por lo que hiciste
But I miss you, even if it doesn't do good, neither to you nor to me nor to anyonePero te extraño, aunque no haga bien, ni a vos ni a mí ni a nadie
I want to see you soon, even if it hurtsDentro de poco te quiero ver, aunque duela

That Sunday dayAquel día domingo
Wait for you to comeEspera a que vengas
I notice that you were not for meNoto que no eras para mí
Those pretty eyes made me stoneEsos ojos lindos me hicieron de piedra
I miss you, even if it doesn't make me happyTe extraño, aunque no me haga feliz

I miss that callExtraño esa llamada
in the morningPor la madrugada
Days that were monthsDías que eran meses
sleepless nightsNoches desveladas

And although I miss your warmthY aunque extraño tu calor
After that, almost nothingDespués de eso, casi nada
You are not bad nor the worstNo sos mala ni la peor
But less than indicatedPero menos la indicada

Come back to me like you did before, I don't want to lie to youVuelve a mí como hiciste antes, no quiero mentirte
My heart was made in parts and in part by what you didMi corazón quedó hecho en partes y en parte por lo que hiciste
But I miss you, even if it doesn't do good, neither to you nor to me nor to anyonePero te extraño, aunque no haga bien, ni a vos ni a mí ni a nadie
I want to see you soon, even if it hurtsDentro de poco te quiero ver, aunque duela

That Sunday dayAquel día domingo
Wait for you to comeEspera a que vengas
I notice that you were not for meNoto que no eras para mí
Those pretty eyes made me stoneEsos ojos lindos me hicieron de piedra
I miss you, even if it doesn't make me happyTe extraño, aunque no me haga feliz

That Sunday dayAquel día domingo
Wait for you to comeEspera a que vengas
I notice that you were not for meNoto que no eras para mí
Those pretty eyes made me stoneEsos ojos lindos me hicieron de piedra
I miss you, even if it doesn't make me happyTe extraño, aunque no me haga feliz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección