Traducción generada automáticamente

NO HAGO TRAP (En Vivo Estadio De Morón)
Milo j
JE NE FAIS PAS DE TRAP (En Direct Du Stade De Morón)
NO HAGO TRAP (En Vivo Estadio De Morón)
Vous êtes prêts pour un dernier morceau ?¿'Tán para un último tema?
Un que peut-être tout le monde ne connaît pas, mais il faut que ça exploseUno que capaz no todos se sepan, pero tiene que explotar todo
Je ne vais pas être ici sur scène, je veux que vous le sachiez, c'est pour ça que j'ai mis ce harnais, les gensNo voy a estar acá en el escenario, quiero que lo sepan, por algo me puse este arnés, gente
Vous êtes prêts ou pas ? Vous êtes prêts ou pas ?¿’Tán listos o no? ¿'Tán listos o no?
Là dans les gradins, vous êtes prêts ou pas ?Allá en la platea, ¿están listos o no?
Pas encore, pas encore, pas encore, vous êtes là ?Todavía no, todavía no, todavía no, ¿'tamo?
AllezDale
Eh, je crois queEh, yo creo que
Non, je suppose que je te dis Milo j et j'ai déjà répondu à toutes les questions, non ? EhNah, supongo que te digo Milo j y ya te respondí todas las pregunta’, ¿no? Eh
Je ne fais pas de trap et je suis plus trap que le trapNo hago trap y soy más trap que el trap
J'ai l'aval du trap (plo), on me dit crackTengo el aval del trap (plo), me dicen crack
L'industrie fume le crack (plo), les gens adorent le crackLa industria se fuma еl crack (plo), a la gente le еncanta el crack
Le trap est une merde que le monde a laissée derrièreEl trap es trash que el mundo dejó atrás
Je prends le trap, je passe mon pack au trapMe cojo al trap, le paso mi pack al trap
Depuis que le trap existait, BW c'est le trap, Lisan ! (Plo, plo, plo, plo, plo, tu, tu)Desde que vivía el trap, BW es el trap, ¡Lisan! (Plo, plo, plo, plo, plo, tu, tu)
Je ne fais pas de trap et je suis plus trap que le trapNo hago trap y soy más trap que el trap
J'ai l'aval du trap, on me dit crack (ouais, ouais, ouais)Tengo el aval del trap, me dicen crack (yeah, yeah, yeah)
L'industrie fume le crack, les gens adorent le crackLa industria se fuma el crack, a la gente le encanta el crack
Le trap est une merde que le monde a laissée derrièreEl trap es trash que el mundo dejó atrás
Je prends le trap, je passe mon pack au trapMe cojo al trap, le paso mi pack al trap
Depuis que le trap existait, BW c'est le trapDesde que vivía el trap, BW es el trap
Je suis en train de flasher une merde flasheraEstoy flasheando una mierda flashera
Je sens que ma t-shirt a un moteurSiento que tiene motor mi playera
J'ai monté si haut que les nuages sont redescendusSubí tanto que bajaron las nube'
Quand le destin est en chaleur, il me jalouseCuando el destino está en celo, me cela
Vous êtes au milieu comme une rondelle'Tán en el medio como una arandela
Je coupe comme une pédaleEstoy cortando como pedalera
C'est une table cachée dans le tissu (putain de sa mère !)Son una mesa escondida en la tela (¡la concha bien de su madre!)
Je fais le con de temps en tempsAndo bardeándola de vez en cuando
Je ne suis pas un produit de temps en tempsNo soy un producto de vez en cuando
Je mets en place des habitudes qui ne sont pas vraiment les miennesImplementando hábitos que no son tan míos
Bien que je ne marche plus pieds nusAunque ya no camino descalzo
J'ai acquis un pouvoir d'achat, dissociatif, je continue à me chercherAdquirí poder adquisitivo, disociativo, me sigo buscando
Je me fais du mal à moi-même, je jure que j'essaieMe estoy estafando a mí mismo, juro que lo estoy intentando
Mais je reste accroché à la mort comme si c'était par chance que je visPero sigo pendiente a la muerte como si fuese por suerte que vivo
Je me suis éloigné de quelques amis qui étaient vraiment des amisMe alejé de un par de amigos que sí eran amigos
Je jure que c'est par ambition, pas par égoïsmeJuro que por ambicioso, no por mezquino
J'ai toujours aimé ma solitude, mais maintenant à cause de ça, je parais arrogantSiempre disfruté de mi soledad, pero ahora por eso parezco engreído
Les années passent, l'incitation diminueSuben los años, baja el incentivo
Lisan (Lisan !)Lisan (¡Lisan!)
Je ne fais pas de trap et je suis plus trap que le trapNo hago trap y soy más trap que el trap
J'ai l'aval du trap, on me dit crackTengo el aval del trap, me dicen crack
L'industrie fume le crack, les gens adorent le crackLa industria se fuma el crack, a la gente le encanta el crack
Le trap est une merde que le monde a laissée derrière (qu'il aille se faire foutre, déjà)El trap es trash que el mundo dejó atrás (que se pudra para la mierda, ya)
Je prends le trap, je passe mon pack au trap (partout)Me cojo al trap, le paso mi pack al trap (allá en todos lados)
Depuis que le trap existait, BW c'est le trap (plo, plo, plo)Desde que vivía el trap, BW es el trap (plo, plo, plo)
Je ne fais pas de trap et je suis plus trap que le trapNo hago trap y soy más trap que el trap
J'ai l'aval du trap (quoi ?), on me dit crackTengo el aval del trap (¡¿qué?!), me dicen crack
L'industrie fume le crack, les gens adorent le crackLa industria se fuma el crack, a la gente le encanta el crack
Le trap est une merde que le monde a laissée derrièreEl trap es trash que el mundo dejó atrás
Je prends le trap, je passe mon pack au trapMe cojo al trap, le paso mi pack al trap
Depuis que le trap existait, BW c'est le trapDesde que vivía el trap, BW es el trap
[Interlude Instrumental][Interludio Instrumental]
Allez, allezAdelante, adelante
Je vous aime tous, les gars, sérieusementSimplemente los amo, chicos, en serio
Beaucoup–Mucha–
Les gars, c'est très important ce qui vient de se passer aujourd'hui, sérieusementChicos, es muy importante lo que acaba de pasar hoy, en serio
Un grand merci, ce n'est même pas important pour moi, deMuchísimas gracias, ni siquiera importante para mí, de
C'est magnifique d'avoir fait mon premier stade dans la terre d'où je viensEs hermoso haber hecho mi primer estadio en la tierra de donde soy
C'est, non, je ne peux pas l'expliquer, les gars, sérieusement, je n'ai jamais pensé atteindre ce niveau, je vous remercie chacunEs, no, no lo puedo explicar, chicos, en serio, nunca pensé llegar a este nivel, les agradezco a cada uno
Certains pensent que les artistes naissent artistes, etAlgunos piensan que los, que los artistas nacemos artistas, y
Et nous sommes préparés pour ces choses, mais nous sommes des personnes et c'est innommable, sérieusementY estamos preparados para estas cosas, pero somos personas y esto es innombrable, en serio
Je vous aime beaucoup, les garsLos amo muchos, chicos
Je vous garde dans mon cœurLos llevo en mi corazón
Je ne l'ai pas fait, nous l'avons fait, sans vous je ne serais sur aucune scène, c'est aussi simple que çaNo lo logré, lo logramos, sin ustedes yo no estaría en ningún escenario, es así de simple
C'était Milo j, je vous aime beaucoup, merci à tous d'être venusEsto fue Milo j, los amo mucho, gracias a todos por venir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: