Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 159.711

OLIMPO

Milo j

LetraSignificado

OLIMPO

OLIMPO

(Je l'ai eu une fois, juste une fois)(Eu comi ela uma vez, só uma vez)
(Elle est tombée amoureuse de moi)(Ela se apaixonou por mim)
(Je l'ai eu une fois, juste une fois)(Eu comi ela uma vez, só uma vez)
(Elle est tombée amoureuse de moi)(Ela se apaixonou por mim)

Je sais que je te parle dans un moment un peu étrangeSé que te hablo en un momento un poco extraño
Mais je te vois encore dans ce coin amer de mon espritPero aún te veo en ese lado amargo de mi mente
Je croyais m'aimer et je sens juste que tu me manquesCreí quererme y solo siento que te extraño
Parce que je mens et je dis que je suis suffisant tout seulPorque miento y digo que conmigo mismo es suficiente

Je me souviens des jours où je ne te connaissais pasRecuerdo días en los que no te conocía
Et je te regardais avec des yeux d'amour adolescentY te miraba con ojitos de un amor adolescente
Je me souviens de la monotonie que j'avaisRecuerdo la monotonía que tenía
À contempler ta démarche et à tomber amoureux lentementAl contemplar tu caminar y enamorarme lentamente

Je ne comprends pas pourquoi tu réprimes tes sentimentsNo entiendo por qué reprimís tus sentimientos
Avec l'excuse de partir à la recherche de toi-mêmeCon la excusa de salir en busca de autoconocerte
Je sais bien nos différencesSé bien de nuestras diferencias
Mais n'oublie pas qu'on est tombés amoureux parce qu'on est différentsPero no olvides que nos enamoramos porque somos diferente'

Je suis toujours le même qui t'a fait tomber amoureuseSigo siendo el mismo que te enamoró
Mais sans être maîtrePero sin ser dueño
De l'Olympe où on était tous les deuxDel Olimpo en el que estábamo' los do'
Tu n'étais qu'un rêveSolo fuiste un sueño

Je suis toujours le même qui t'a fait tomber amoureuseSigo siendo el mismo que te enamoró
Mais sans être maîtrePero sin ser dueño
De l'Olympe où on était tous les deuxDel Olimpo en el que estábamo' los do'
Tu n'étais qu'un rêveSolo fuiste un sueño

(Je l'ai eu une fois, juste une fois)(Eu comi ela uma vez, só uma vez)
(Elle est tombée amoureuse de moi)(Ela se apaixonou por mim)
(Je l'ai eu une fois, juste une fois)(Eu comi ela uma vez, só uma vez)
(Elle est tombée amoureuse de moi)(Ela se apaixonou por mim)

Si ma chanson d'amour sort de mon subconscientSi mi canción de amor salió del subconsciente
C'est parce que mon cœur crie de ne plus te revoirEs porque el corazón me pide a gritos que no vuelva a verte
Car tes mots font mal, surtout s'ils mententPues tus palabras duelen mucho má' si mienten
Je devrai te comprendre, me distraire ou devenir plus fortTendré que entenderte, entretenerme o hacerme más fuerte

Parce que je t'aime, tu souriais et le monde était beauPorque te amo, sonreías y el mundo era hermoso
Regarde les débris que nous avons laissésMira los destrozo' que dejamos
On a tissé des ailes et tu es partie soudainementTejimos alas y volaste de repente
Tu t'es désenamourée lentementTe fuiste desenamorando lentamente

Je ne comprends pas pourquoi tu réprimes tes sentimentsNo entiendo por qué reprimís tus sentimientos
Avec l'excuse de partir à la recherche de toi-mêmeCon la excusa de salir en busca de autoconocerte
Je sais bien nos différencesSé bien de nuestras diferencias
Mais n'oublie pas qu'on est tombés amoureux parce qu'on est différentsPero no olvides que nos enamoramos porque somos diferentes

Je suis toujours le même qui t'a fait tomber amoureuseSigo siendo el mismo que te enamoró
Mais sans être maîtrePero sin ser dueño
De l'Olympe où on était tous les deuxDel Olimpo en el que estábamo' los do'
Tu n'étais qu'un rêveSolo fuiste un sueño

Je suis toujours le même qui t'a fait tomber amoureuseSigo siendo el mismo que te enamoró
Mais sans être maîtrePero sin ser dueño
De l'Olympe où on était tous les deuxDel Olimpo en el que estábamo' los do'
Tu n'étais qu'un rêveSolo fuiste un sueño

(Je l'ai eu une fois, juste une fois)(Eu comi ela uma vez, só uma vez)
(Elle est tombée amoureuse de moi)(Ela se apaixonou por mim)
Tu n'étais qu'un rêveSolo fuiste un sueño
(Je l'ai eu une fois, juste une fois)(Eu comi ela uma vez, só uma vez)
(Elle est tombée amoureuse de moi)(Ela se apaixonou por mim)
Tu n'étais qu'un rêveSolo fuiste un sueño


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo j y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección