Traducción generada automáticamente

gotta find where i belong
Milo Manheim
Je dois trouver où j'appartiens
gotta find where i belong
Comment les gens arrivent à rendre ça facileHow do people make it look easy
Sont-ils heureux ou juste bons pour tromper?Are they happy or just good at deceiving?
Je veux juste un peu de ce sentiment pour moi-mêmeI just want a bit of that feeling for myself
Je ne mets pas la pression des âmes sœursI don't put the pressure of soulmates
Je veux juste quelqu'un qui me connaîtI just want somebody who knows me
Parce qu'à chaque fois, j'avoue'Cause every now and then I admit
J'ai besoin d'un petit coup de mainI need a little bit of help
Je ne me sens pas à ma placeI don't feel like I belong
Nulle part, où, où, oùAnywhere, where, where, where
Comment tout peut-il aller si mal?How do things keep going wrong?
Comment on en est arrivé là, là, là?How did we get here, here, here?
Plus je cache mes défautsThe more I cover up my flaws
Plus ils apparaissentThe more they appear
Je dois trouver où j'appartiensI gotta find where I belong
Ah, ah-ahAh, ah-ah
J'aimerais pouvoir ressentir comme toi parfoisI wish that I could feel the way you do sometimes
Tu es coincé à l'extérieur, pendant que je me demande pourquoi iciYou're stuck on the outside, while I'm in here wonderin' why
J'ai dû empirer les choses, tu étais déjà blesséI had to make it worse, you were already hurt
Je ne veux pas être une autre préoccupation pour toiDon't wanna be another thing on your mind
J'aimerais pouvoir faire changer les choses, au lieu de faire des erreursI wish that I could make it change, instead of making mistakes
Essayer de te soutenir, mais c'est moi qui m'éloigneTryna hold you up, instead I'm the one pushing away
Je veux juste comprendre, mais à chaque fois je n'y arrive pasJust wanna understand, but every time I can't
Et je ne sais pas pourquoiAnd I don't know why
Je ne me sens pas à ma placeI don't feel like I belong
Nulle part, où, où, oùAnywhere, where, where, where
Comment ai-je pu me tromper à ce pointHow did I get this so wrong
Pour nous laisser ici, ici, ici?To leave us right here, here, here?
Plus je cache mes défautsThe more I cover up my flaws
Plus ils apparaissentThe more they appear
Je dois trouver où j'appartiensI gotta find where I belong
Ah, ah-ahAh, ah-ah
Partout où je vais, ça ne ressemble pas à un foyerEverywhere I go don't feel like home
Même mes parents, ils font comme s'ils savaientEven my parents, they act like they know
Je suppose que je dois partir pour enfin voirGuess I have to leave to finally see
S'il y a quelqu'un là-bas et qu'il est comme moiIf there's someone out there and they're just like me
Alors j'iraiThen I'll go
Ouais, j'iraiYeah, I'll go
Je ne me sens pas à ma placeI don't feel like I belong
Nulle part, où, où, oùAnywhere, where, where, where
Comment ai-je pu me tromper à ce pointHow did I get this so wrong
Pour nous laisser ici, ici, ici?To leave us right here, here, here?
Plus je cache mes défautsThe more I cover up my flaws
Plus ils apparaissentThe more they appear
Je dois trouver où j'appartiensI gotta find where I belong
Ah, ah-ahAh, ah-ah
Je ne me sens pas, je ne me sens pasI don't feel like, I don't feel like
(Je ne me sens pas)(I don't feel like)
Je dois ressentir, je dois ressentirGotta feel like, gotta feel like
(Je dois sentir que j'appartiens)(Gotta feel like I belong)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milo Manheim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: