Traducción generada automáticamente

Meu Nome É Ninguém
Miltinho
Mi nombre es nadie
Meu Nome É Ninguém
Así, sin más, se apagó la bombillaFoi assim, a lâmpada apagou
La vista se oscurecióA vista escureceu
Y luego se produjo un besoE um beijo então se deu
Y vino el deseo loco e incontenible de amarE veio a ânsia louca, incontida do amor
Y después de ese beso, entoncesE depois daquele beijo, então
era mucho querer bienFoi tanto querer bem
Y alguien diciéndole a alguienE alguém dizendo a alguém
Querida, sólo mía, queridaMeu bem, só meu, meu bem
Nuestro cielo, donde las estrellas cantabanNosso céu, onde estrelas cantavam
De repente se quedó en silencioDe repente ficou mudo
El encanto de todo se ha idoFoi-se o encanto de tudo
¿Quién soy yo, quién eres tú?Quem sou eu, quem é você
Fue así y sólo Dios sabe quiénFoi assim, e só Deus sabe quem
dejo de querer bienDeixou de querer bem
ya no somos alguienNão somos mais alguém
mi nombre es nadieO meu nome é ninguém
Y tu nombre también, nadieE o seu nome também, ninguém
Nuestro cielo, donde las estrellas cantabanNosso céu, onde estrelas cantavam
De repente se quedó en silencioDe repente ficou mudo
El encanto de todo se ha idoFoi-se o encanto de tudo
¿Quién soy yo, quién eres tú?Quem sou eu, quem é você
Fue así y sólo Dios sabe quiénFoi assim, e só Deus sabe quem
dejo de querer bienDeixou de querer bem
ya no somos alguienNão somos mais alguém
mi nombre es nadieO meu nome é ninguém
Y tu nombre también, nadieE o seu nome também, ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miltinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: