Traducción generada automáticamente
La Pioggia E L'esilio
Mimmo Locasciulli
La lluvia y el exilio
La Pioggia E L'esilio
Llueve en estas palabrasPiove su queste parole
Hay un poco de niebla y el invierno francésC'è un po' di nebbia e l'inverno francese
Palabras rápidas CarasFacce parole veloci
Paraguas corriendo taxi y metroOmbrelli che corrono taxi e metrò
Te miro y es como esperar
Ti guardo ed è come l'attesaDe un tren procedente de otro país
Di un treno che arriva da un altro paeseUn lugar nunca visto un acento extranjero
Un posto mai visto un accento stranieroEl resto de la factura que pagué en un bar
Il resto del conto che ho pagato in un bar
Pero no recuerdo el vestido que tenías
Ma io non ricordo il vestito che aveviLa chaqueta el saco el sombrero el pañuelo
Una giacca una borsa un cappello un foulardPero no recuerdo qué idioma hablaste
Ma io non ricordo che lingua parlaviA veces dejabas las frases a mitad de camino
A volte lasciavi le frasi a metà
Brazos dime Octubre
Le braccia mi dicono ottobreEn una avenida de hojas París y su cielo
In un viale di foglie Parigi e il suo cieloFarolas de hierro fundido en callejones oscuros
I lampioni di ghisa nei vicoli scuriIglesias las escaleras y una almohada de hotel
Le chiese le scale e un cuscino d'hotel
Pero no recuerdo lo que estabas pensando
Ma io non ricordo più a cosa pensaviReflejado en el cristal que mirabas muy lejos
Riflessa sui vetri guardavi lontanoPero no recuerdo qué sueños tenías
Ma io non ricordo che sogni faceviA veces dejaste tus sueños a mitad de camino
A volte lasciavi i tuoi sogni a metà
Exile está en esta canción
L'esilio è in questa canzoneEl olor del río una llave de una puerta
L'odore del fiume una chiave un portoneUna sombra que desliza un cambio de manos
Un'ombra che scivola un cambio di manoUn paquete un mensaje un ticket una escala lejana
Un pacco un messaggio un biglietto uno scalo lontanoEs el recuerdo que perseguís y nunca paráis
È il ricordo che insegui e non fermi mai
Qué frío en lo que parece una sonrisa
Che freddo in quello che sembra un sorrisoY en cambio es el signo de un cine cerrado
E invece è l'insegna di un cinema chiusoLa luz que se filtra desde otra ventana
La luce che filtra da un'altra finestraEl rastro de un barco que fuma y se va
La scia di un battello che fuma e va via
Pero no recuerdo los calcetines que tenías
Ma io non ricordo le calze che aveviLa chaqueta el saco el sombrero el pañuelo
La giacca una borsa un cappello un foulardPero no recuerdo quién lo robó
Ma io non ricordo chi è che ha rubato¿Y quién dejó las cosas a mitad de camino?
E chi invece ha lasciato le cose a metà
Llueve en estas palabras
Piove su queste paroleHay un poco de niebla y el invierno francés
C'è un po' di nebbia e l'inverno franceseTe escribo desde otro país
Ti scrivo da un altro paeseEntre sombrillas corriendo taxis y metro
Tra ombrelli che corrono taxi e metrò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mimmo Locasciulli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: