Traducción generada automáticamente
L'uomo Del Venerdi'
Mimmo Locasciulli
El hombre del viernes
L'uomo Del Venerdi'
Resson la campana recoge sus fragmentosRisuona la campana raccoglie i suoi frammenti
Recompone la figura el hombre del viernesRicompone la figura l'uomo del Venerdì
En los callejones desiertos sombras vestidas de fiestaNei vicoli deserti ombre vestite a festa
Esperan la explosión que seguramente no tardaráAspettano l'esplosione che certo non tarderà
Aparece una carroza de oro como por arte de magiaUna carrozza d'oro compare per incanto
Mil caballos alados descienden del cieloMille cavalli alati vengono giù dal cielo
Los muros del manicomio se convierten en la corteLe mura del manicomio diventano la corte
Las celdas de aislamiento en un palacio sin finLe celle d'isolamento una reggia senza fine
La mente excomulgada encuentra la salidaLa mente scomunicata trova la via d'uscita
Es la hora de un miserable convertido en reyÈ l'ora di un miserabile diventato re
Y el rey camina con orgullo vacío de su pasadoE il re cammino fiero vuoto del suo passato
Vive en ese presente que él mismo ha creadoVive di quel presente che s'è creato lui
En los callejones desiertos sombras vestidas de fiestaNei vicoli deserti ombre vestite a festa
Cuentan regresivamente los minutos del viernesContano alla rovescia i minuti del Venerdì
Y cantan las damas, los bufones y los caballerosE cantano le dame i buffoni e i cavalieri
El himno desenfrenado a la gloria del amoL'inno senza freno alla gloria del padrone
Amo de la vida, amo de la fePadrone della vita padrone della fede
Amo del amor, amo de la muertePadrone dell'amore padrone della morte
El tiempo pierde la dimensiónIl tempo perde la dimensione
De todo el universo, el amo es solo élDi tutto l'universo il padrone è solo lui
En los callejones desiertos sombras vestidas de fiestaNei vicoli deserti ombre vestite a festa
Conocen desde siempre la historia del viernesConoscono da sempre la storia del Venerdì
Si esperan en silencio debe haber una razónSe aspettano in silenzio ci deve essere una ragione
La hora de Cenicienta no dura una eternidadL'ora di Cenerentola non dura un'eternità
Las sombras vestidas de fiesta retoman su formaLe ombre vestite a festa riprendono la forma
Y la cuenta regresiva termina justo ahíE il conto alla rovescia finisce proprio lì
Es un destello la explosión y la mente se fragmentaÈ un lampo l'esplosione e la mente si frantuma
Era de un miserable por un instante solo reyEra di un miserabile per un istante solo re



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mimmo Locasciulli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: