Traducción generada automáticamente
Io ti darò di più
Mimo Remigi
Ich werde dir mehr geben
Io ti darò di più
Einmal, wenn es einmal ist, möchte ich,Una volta che è' una volta vorrei,
ich möchte nicht scheitern, aber diesmal ist es egal,vorrei non sbagliare ma stavolta non importa,
für dich würde ich mein Leben ohne Gegenleistung geben...per te spenderei la mia vita in cambio di niente...
Ich werde dir mehr geben,Io ti darò di più,
ich werde dir mehr geben als alles, was ich von dir haben werde.io ti darò di più di tutto quello che avrò da te.
Auch wenn du mich lieben wirst, wie du noch nie geliebt hast, ich werde dir mehr geben,Anche se tu mi amerai come non hai amato mai io ti darò di più,
mehr, viel mehr!di più, molto di più!
Worte sind nur Worte und du kannst mir auch nicht glauben, ist egal, ist egal,Le parole sono parole e tu puoi anche non credermi non fa niente, non fa niente,
was kümmert mich dein Zweifel, wenn du bei mir bleibst...che vuoi che m'importi un tuo dubbio se resti con me...
Ich werde dir mehr geben...Io ti darò di più...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mimo Remigi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: