Transliteración y traducción generadas automáticamente

Every Second (Japanese Version)
Mina Okabe
Elke Seconde (Japanse Versie)
Every Second (Japanese Version)
Elke seconde, elke dag
Every second, every day
Every second, every day
Wens ik ons onveranderlijk
変わらない2人を願う
kawaranai 2-ri wo negau
Altijd eerlijk
いつでも本音で
itsudemo honne de
Jij kijkt in mijn hart
心と向き合ってくれる
kokoro to mukiatte kureru
Geniet van je gezelschap
Enjoy your company
Enjoy your company
Hebben we dezelfde gevoelens?
同じ気持ち?
onaji kimochi?
Ik wil naast jou zijn
いたいのは私の隣
itai no wa watashi no tonari
Elke dag gelukkig
毎日幸せ
mainichi shiawase
Als jij bij me bent
あなたが側にいれば
anata ga soba ni ireba
Ik moet ermee stoppen
もうやめなきゃ
mou yamenakya
Me zorgen maken
心配するのは
shinpai suru no wa
Ik vind het hier fijn in jouw armen
I really like it here in your arms
I really like it here in your arms
Hier is echt mijn plek
ココこそが居場所だから
koko koso ga ibasho dakara
Ik geloof dat het altijd zo blijft
ずっと続くと信じてるけど
zutto tsuzuku to shinjiteru kedo
Maar nu even
今だけは
ima dake wa
Wil ik dat de tijd stopt
Want time to stop
Want time to stop
Misschien zijn we aan het langs elkaar heen leven
多分すれ違い
tabun surechigai
Ik weet dat het onvermijdelijk is
避けられないって知っているよ
sakerarenai tte shitte iru yo
Om kleine dingen
些細なことで
sasai na koto de
Wil ik geen herinnering worden
思い出になりたくないの
omoide ni naritakunai no
Maar zo, met jou hier
でもこうして, あなたがいて
demo koushite, anata ga ite
Ver weg van mijn angsten
不安を遠くの空に
fuan wo tooku no sora ni
Kijk ik naar het nu
今を見つめて
ima wo mitsumete
Zodat het verleden niet verdwijnt
過去に消えないように
kako ni kienai you ni
Ik moet ermee stoppen
もうやめなきゃ
mou yamenakya
Me zorgen maken
心配するのは
shinpai suru no wa
Ik vind het hier fijn in jouw armen
I really like it here in your arms
I really like it here in your arms
Hier is echt mijn plek
ココこそが居場所だから
koko koso ga ibasho dakara
Ik geloof dat het altijd zo blijft
ずっと続くと信じてるけど
zutto tsuzuku to shinjiteru kedo
Maar nu even
今だけは
ima dake wa
Wil ik dat de tijd stopt
Want time to stop
Want time to stop
(Yeah, ik ben altijd bij je)
(Yeah, I'm always with you)
(Yeah, I'm always with you)
Ik wil niets vergeten
何一つ 忘れたくない
nani hitotsu wasuretakunai
(Hoewel ik altijd bij je ben)
(Though I'm always with you)
(Though I'm always with you)
Zelfs als we gescheiden zijn, verdwijnt het niet
たとえ離れても消えない
tatoe hanarete mo kienai
Ik vind het hier fijn in jouw armen
I really like it here in your arms
I really like it here in your arms
Hier is echt mijn plek
ココこそが居場所だから
koko koso ga ibasho dakara
Ik geloof dat het altijd zo blijft
ずっと続くと信じてるけど
zutto tsuzuku to shinjiteru kedo
Maar nu even
今だけは
ima dake wa
Wil ik dat de tijd stopt
Want time to stop
Want time to stop
Ik vind het hier fijn in jouw armen
I really like it here in your arms
I really like it here in your arms
Hier is echt mijn plek
ココこそが居場所だから
koko koso ga ibasho dakara
Ik geloof dat het altijd zo blijft
ずっと続くと信じてるけど
zutto tsuzuku to shinjiteru kedo
Maar nu even
今だけは
ima dake wa
Wil ik dat de tijd stopt
Want time to stop
Want time to stop
(Hoe zal dit gaan?)
(How will this go?)
(How will this go?)
(Yeah, ik ben altijd bij je)
(Yeah, I'm always with you)
(Yeah, I'm always with you)
Ik wil niets vergeten
何ひとつ忘れたくない
nani hitotsu wasuretakunai
(Hoewel ik altijd bij je ben)
(Though I'm always with you)
(Though I'm always with you)
Zelfs als we gescheiden zijn, verdwijnt het niet
たとえ離れても消えない
tatoe hanarete mo kienai
(Yeah, ik ben altijd bij je)
(Yeah, I'm always with you)
(Yeah, I'm always with you)
Ik wil niets vergeten
何一つ 忘れたくない
nani hitotsu wasuretakunai
(Hoewel ik altijd bij je ben)
(Though I'm always with you)
(Though I'm always with you)
Zelfs als we gescheiden zijn, verdwijnt het niet
たとえ離れても消えない
tatoe hanarete mo kienai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina Okabe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: