Traducción generada automáticamente
I Giardini di Marzo
Mina
Los Jardines de Marzo
I Giardini di Marzo
El carro pasó y el hombre gritó «helado
Il carretto passava e quell'uomo gridava "gelati"
al 21 del mes nuestro dinero ya había terminado
al 21 del mese i nostri soldi erano già finiti
Pensé en mi madre y vería su ropa
io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
el más hermoso era negro, con flores aún no marchitas
il più bello era nero, coi fiori non ancora appassiti.
Cuando los niños dejaron la escuela, vendían libros
All'uscita di scuola i ragazzi vendevano libri
Me paré y los miré buscando valor para imitarlos
io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
luego derrotado volví a jugar con mi mente su gusano de madera
poi sconfitta tornavo a giocar con la mente i suoi tarli
Y por la noche por teléfono me preguntaste por qué no hablas
e la sera al telefono tu mi chiedevi perché non parli.
¿Qué año es?
Che anno è
¿Qué día es?
che giorno è
este es el momento de vivir contigo
questo è il tempo di vivere con te
mis manos como ves ya no tiemblan
le mie mani come vedi non tremano più
y tengo en mi alma
e ho nell'anima
en el fondo del alma inmensos cielos, inmenso amor
in fondo all'anima cieli immensi, immenso amore
y luego otra vez, de nuevo amor, amor por ti
e poi ancora, ancora amore, amor per te
ríos azules y colinas, pastizales
fiumi azzurri e colline, praterie
donde mis melancolías corren dulces
dove corrono dolcissime le mie malinconie,
el universo encuentra espacio dentro de mí
l'universo trova spazio dentro me.
pero el valor de vivir
ma il coraggio di vivere
Eso no está ahí todavía
quello ancora non c'è.
Los Jardines de Marzo
I giardini di Marzo
se visten con nuevos colores
si vestono di nuovi colori
y las mujeres jóvenes en ese mes viven nuevos amores
e le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
caminaba a tu lado y de repente dijiste que morías
camminavo al tuo fianco e ad un tratto dicesti tu muori
si me ayudas estoy seguro de que saldré
se mi aiuti son certo che io ne verrò fuori
pero ni una palabra aclaró mis pensamientos
ma non una parola chiarì i miei pensieri
Seguí caminando
continuai a camminare
dejándote el actor de ayer
lasciandoti attore di ieri.
¿Qué año es?
Che anno è
¿Qué día es?
che giorno è
este es el momento de vivir contigo
questo è il tempo di vivere con te
mis manos como ves ya no tiemblan
le mie mani come vedi non tremano più
y tengo en mi alma
e ho nell'anima
en el fondo del alma inmensos cielos, inmenso amor
in fondo all'anima cieli immensi, immenso amore
y luego otra vez, de nuevo amor, amor por ti
e poi ancora, ancora amore, amor per te
ríos azules y colinas, pastizales
fiumi azzurri e colline, praterie
donde mis melancolías corren dulces
dove corrono dolcissime le mie malinconie,
el universo encuentra espacio dentro de mí
l'universo trova spazio dentro me.
pero el valor de vivir, que todavía no está allí
ma il coraggio di vivere, quello ancora non c'è.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: