Traducción generada automáticamente

Giorni
Mina
Tage
Giorni
Es wird schon hell auf diesem HangFa chiaro già su quel pendio
Und zwischen den Bäumen raschelt esE c'è negli alberi un fruscio
Das erkenne ich.Che riconosco io.
Und ich erinnere mich an den großen HügelE mi ricordo la grande collina
Wie grün der Weinberg warCom'era verde la vigna
Und den Absatz, den ich verloren habeE quel tacco che ho perduto io
Und du hast gelacht und Kirschen gestohlenE tu ridevi e rubavi ciliegie
Unsere Lippen branntenLe nostre labbra accese
Wir waren eins.Una cosa sola si era noi.
Mein LiebsterAmore mio
Ich war esEro io
Ich dachte nie daranNon pensavo mai
Ich wollte nie jemandenNon volevo io nessuno
Ich sah niemandenNon vedevo io nessuno
Wie dich für mich niemandCome te per me nessuno
Mehr als dich für mich niemandPiù di te per me nessuno
Es gab nie jemanden, nein.Non c'è stato mai nessuno, no.
Du in meinen TagenTu nei giorni miei
Hattest einen Geschmack, den ich nicht mehr findePortavi un gusto che non ritrovo più
Und du warst daE c'eri tu
Du in meinen TagenTu nei giorni miei
Und seit du nicht mehr da bistE da che non ci sei
Mag ich mich nicht mehr,Non mi piaccio più,
Und du warst daE c'eri tu
Du in meinen TagenTu nei giorni miei
Ich würde sie wieder erleben.Io li rivivrei.
Erinnerst du dich.Ti ricordi.
Und ich erinnere mich an den AbendE mi ricordo la sera
Als wir vom Weg abgekommen sindChe siamo usciti di strada
Und niemand hielt jemals an,E nessuno si fermava mai,
Das Mal, als uns der Regen erwischteLa volta poi che ci ha preso la pioggia
Hast du dir die Jacke ausgezogenTu ti sei tolto la giacca
Und hast mich fest an dich gedrückt.E mi hai stretto forte addosso a te.
Mein LiebsterAmore mio
Ich war esEro io
Ich dachte nie daranNon pensavo mai
Ich wollte nie jemandenNon volevo io nessuno
Ich sah niemandenNon vedevo io nessuno
Wie dich für mich niemandCome te per me nessuno
Mehr als dich für mich niemandPiù di te per me nessuno
Es gab nie jemanden, nein.Non c'è stato mai nessuno, no
Du in meinen TagenTu nei giorni miei
Hattest einen Geschmack, denPortavi un gusto che
Ich nicht mehr findeNon ritrovo più
Und du warst daE c'eri tu
Du in meinen TagenTu nei giorni miei
Und seit du nicht mehr da bistE da che non ci sei
Mag ich mich nicht mehr.Non mi piaccio più.
Und du warst daE c'eri tu
Du in meinen TagenTu nei giorni miei
Ich würde sie wieder erlebenIo li rivivrei
Aber ich finde dich nicht mehr.Ma non ti trovo più.
NiemandNessuno
NiemandNessuno
NiemandNessuno
NiemandNessuno
Es gab nie jemanden, nie.Non c'è stato mai nessuno, mai.
Es wird schon hell auf diesem HangFa chiaro già su quel pendio
Und zwischen den Bäumen raschelt esE c'è fra gli alberi un fruscio
Das erkenne ich.Che riconosco io.
Mein Liebster, ich war esAmore mio ero io
Ich dachte nie daran.Non pensavo mai.
Nein.No



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: