Traducción generada automáticamente

Parole Parole
Mina
Parole Parole
Parole Parole
(Dis-moi, qu'est-ce qui m'arrive ce soir, je te regarde comme la première fois)(Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed come la prima volta)
Qu'est-ce que tu es, qu'est-ce que tu es, qu'est-ce que tu esChe cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
(Je ne voudrais pas parler)(Non vorrei parlare)
Qu'est-ce que tu esCosa sei
(Mais tu es la phrase d'amour commencée et jamais finie)(Ma tu sei la frase d' amore cominciata e mai finita)
Tu ne changes jamais, tu ne changes jamais, tu ne changes jamaisNon cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
(Tu es mon hier, mon aujourd'hui)(Tu sei il mio ieri, il mio oggi)
JamaisProprio mai
(Mon toujours, mon inquiétude)(Il mio sempre, inquietudine)
Maintenant, tu peux essayer, appelle-moi tourment, allez, déjàAdesso ormai ci puoi provare chiamami tormento dai, giá
Puisque tu es làChe ci sei
(Tu es comme le vent qui apporte les violons et les roses)(Tu sei come il vento che porta I violini e le rose)
Je ne veux plus de bonbonsCaramelle non ne voglio più
(Parfois, je ne te comprends pas)(Certe volte non ti capisco)
Les roses et les violons, ce soir raconte-les à une autreLe rose e violini questa sera raccontali a un'altra
Je peux sentir les violons et les roses quand ça me va, si ça me vaViolini e rose li posso sentire quando la cosa mi va se mi va
Quand le moment viendra, on verraQuando il momento e dopo si vedrà
(Encore un mot)(Una parola ancora)
Des mots, des mots, des motsParole, parole, parole
(Écoute-moi)(Ascoltami)
Des mots, des mots, des motsParole, parole, parole
(S'il te plaît)(Ti prego)
Des mots, des mots, des motsParole, parole, parole
(Je te jure)(Io ti giuro)
Des mots, des mots, des mots, des mots, des mots seulement des motsParole, parole, parole, parole parole soltanto parole
Des mots entre nousParole tra noi
(Voilà mon destin, te parler, te parler comme la première)(Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima)
FoisVolta
Qu'est-ce que tu es, qu'est-ce que tu es, qu'est-ce que tu esChe cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
(Non, ne dis rien, il y a la nuit qui parle)(No, non dire nulla, c'è la notte che parla)
Qu'est-ce que tu esCosa sei
(La nuit romantique)(La romantica notte)
Tu ne changes jamais, tu ne changes jamais, tu ne changes jamaisNon cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
(Tu es mon rêve interdit)(Tu sei il mio sogno proibito)
JamaisProprio mai
(Vrai, espoir)(Vero, speranza)
Personne ne peut plus te stopper, appelle-moi passion, allez, as-tuNessuno più ti può fermare chiamami passione dai, hai
Déjà vuVisto mai
(La lune s'éteint dans tes yeux et les grillons s'allument)(Si spegne nei tuoi occhi la Luna e si accendono I grilli)
Je ne veux plus de bonbonsCaramelle non ne voglio più
(Si tu n'étais pas là, il faudrait t'inventer)(Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti)
La lune et les grillons me tiennent normalement éveilléeLa Luna ed I grilli normalmente mi tengono sveglia
Alors que je veux dormir et rêver de l'homme qui parfois est en toiMentre io voglio dormire e sognare l'uomo che a volte c'è in te
Quand il est làQuando c'è
Qui parle moins mais me fait plus plaisirChe parla meno ma più piacere a me
(Encore un mot)(Una parola ancora)
Des mots, des mots, des motsParole, parole, parole
(Écoute-moi)(Ascoltami)
Des mots, des mots, des motsParole, parole, parole
(S'il te plaît)(Ti prego)
Des mots, des mots, des motsParole, parole, parole
(Je te jure)(Io ti giuro)
Des mots, des mots, des mots, des mots, des mots seulement des motsParole, parole, parole, parole parole soltanto parole
Des mots entre nousParole tra noi
(Qu'est-ce que tu es)(Che cosa sei)
Des mots, des mots, des motsParole, parole, parole
(Qu'est-ce que tu es)(Che cosa sei)
Des mots, des mots, des motsParole, parole, parole
(Qu'est-ce que tu es)(Che cosa sei)
Des mots, des mots, des motsParole, parole, parole
(Qu'est-ce que tu es)(Che cosa sei)
Des mots, des mots, des mots, des mots, des mots seulement des motsParole, parole, parole, parole parole soltanto parole
Des mots entre nousParole tra noi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: